推 Namudjoer : 想看IMAX +新譯版有沒有更讚 03/12 11:31
推 iampili : 想看這部電影 因為還沒看過 03/12 11:40
推 AceKiller : 想看+1還沒體會這部電影的吸引力 03/12 11:41
推 ciaciaglobe : 期待新譯的版本,也想幫明天的奧斯卡集氣! 03/12 11:47
推 SuperSwaggy : 想看 特效超級爽 03/12 11:49
推 sleepyrat : 崩潰!! 還我武媚娘愛缺!! 03/12 12:00
推 cklcal : 想看第二次!!!二刷最讚 03/12 12:09
推 hyukla : 想看 一直想看還沒有看謝謝 03/12 12:12
推 demarche : 想將第一次獻給新譯版 03/12 12:13
推 xbit : 想看IMAX +新譯版 03/12 12:28
推 Richie1105 : 沒看過,想證明PTT是不是反指標 03/12 12:29
推 GT1009233 : 沒看過 03/12 12:37
推 sty1er9 : 當時金馬奇幻影展有幸搶到票,還有收到上映後泰坦廳 03/12 12:38
→ sty1er9 : 的海報,好想看IMAX的 03/12 12:38
推 uramf : 新譯版 沒有超譯二創又自以為是的旁白鴿 給個推 03/12 12:47
推 atim0806 : 看過舊版,對於翻譯滿頭問號,希望新譯的可以更貼 03/12 12:49
→ atim0806 : 近作品 03/12 12:49
→ rockrock1127: 這部重映戲院有夠少 03/12 13:11
→ rockrock1127: 官方FB還連個戲院列表都沒有 03/12 13:14
推 kido1115 : 奧斯卡熱門片 想看IMAX版 03/12 13:18
→ maxw1102 : 我看OTT都看不完 看不懂這部片 03/12 13:52
推 edward0416 : 推一個,昨天去看了新譯版,整體觀感提升不只1個層 03/12 14:06
→ edward0416 : 次,同行同樣看過舊版的朋友跟我都一致覺得整部片順 03/12 14:06
→ edward0416 : 暢非常多,不會有看到一半因為字幕出現超譯而腦袋打 03/12 14:06
→ edward0416 : 結 03/12 14:06
推 BENQ5478 : 老婆顧小孩好厭世,想帶她去看 03/12 14:09
推 icexmoon : 純推好心人 03/12 14:16
→ icexmoon : 借問這部推imax版本嗎 03/12 14:17
→ r50693 : 沒有王安石我可是不看的喔 03/12 14:24
推 fishdong : 想看!想看新字幕 03/12 14:24
推 FantasyArc : 想看看這部電影有多摸厲害 03/12 14:32
推 CJYen : 當時沒去電影院看 在Netflix上看完被這部樸實的情感 03/12 14:43
→ CJYen : 鋪陳和多重宇宙的敘事方式震撼到 想再去電影院欣賞 03/12 14:43
→ CJYen : 一次 03/12 14:43
推 brian300508 : 想看IMAX大螢幕版本,再被真正的多重宇宙震撼一次 03/12 14:52
推 qoo2002s : Netflix有上過嗎 03/12 14:52
推 yzkeroro : 這部真的超讚 還好我是在國外看不用被那翻譯干擾 03/12 14:52
推 aahhaa : 沒有大便咒術迴戰我可是不看的唷! 03/12 15:13
推 whitecow : 早知如此何必當初…那個翻譯怎麼沒有出來護航自己了 03/12 15:51
推 Severus5566 : 想看能得最佳影片的電影有多厲害 03/12 15:52
推 Democracy : 原本翻譯得有夠蠢 03/12 16:00
推 KYLAT : 這部是上HBO GO啊 03/12 16:09
推 goodcho : 想看 03/12 16:14
推 jackflu : 之前沒機會 今天正好想看 來看下新譯評價 剛好抽獎 03/12 16:16
推 ishikuro : 只在飛機上看過.覺得在IMAX 看效果會不一樣 03/12 16:38
推 Beandou : 想看新翻譯如何 03/12 16:41
推 CJYen : 記錯了 Netflix沒有 03/12 16:52
推 zxc000058 : 有了解過剛開始字幕亂翻的事情,這期間也沒有時間 03/12 16:53
→ zxc000058 : 好好的看電影,想藉由這機會來看看新翻譯的字幕有 03/12 16:53
→ zxc000058 : 沒有那麼深耕人心。 03/12 16:53
推 kevabc1 : 那個翻譯最好永遠不要出來 爛死了 03/12 17:13
推 kevinfan00 : 想看 因為還沒看過想看 03/12 17:38
→ orangemp388 : 抱歉,已經結束了喔! 03/12 17:38
推 legend41269 : 甲譯 x 甲液 o 03/12 20:05
→ bth060104 : 那個鴿都不出來說些什麼嗎 03/12 20:35
→ billloung : 舊版的翻譯有夠噁爛 對照一下劇中人物講的中文 03/12 21:31
→ billloung : 就知道那根本不是符合角色個性的翻譯 03/12 21:32
推 ex42r1 : 我看了新版,翻譯很通順 03/13 01:06
推 arlismall5 : 推,想看不被原翻譯荼毒的版本 03/13 09:36
推 giniand : 很有興趣但之前翻譯那樣不敢看,很期待新譯版! 03/13 10:55
→ airlow : 原本翻譯根本惡搞二創的感覺套在正片上,很驚訝片商 03/13 11:55
→ airlow : 敢這樣就上映考驗觀眾 03/13 11:56
推 loni : 想看imax,想體驗這部片的魅力,因為工作忙之前完 03/13 14:26
→ loni : 全沒有看過 03/13 14:26
→ loni : 原來今天13號. 03/13 14:27
噓 a97586266 : 當初沒問題幹嘛要新譯? 03/13 17:23
推 darkwhy : 讚,之前的翻譯真的很糟 03/14 08:51
推 narutodante : 翻譯怎沒出來說話了 03/14 09:22