在追魔女第九集,妮可幫助了伽羅,得到亡母最後留下信件的內容,下定決心要幫助其他同學解決煩惱 https://i.imgur.com/VdRgdYA.jpeg 代理商很貼心的把海報內容全部換成中文 在FB也會傳動畫截圖,結合時事跟觀眾互動 https://i.imgur.com/KiXQnt4.jpeg 分享在日本的活動 https://i.imgur.com/tC80IP1.jpeg 回歸線有機會成為像木棉花那樣,第二個佛心代理商嗎 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.1.135 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748875593.A.4FA.html
hcastray: 這年頭未來很難預期 不過近期來看的確蠻有這個心的06/02 22:47
iqeqicq: 至少是接替群英社、普威爾退場的缺06/02 22:47
roder: 有競爭是好事06/02 22:47
oppaidragon: 有機會吧 除了木棉花跟羚邦 新代理商裡最積極用心的06/02 22:48
allen886886: 真的很用心06/02 22:49
S2357828: 勿吹 你洽吹死的一堆 06/02 22:51
也沒吹死吧,木棉花大哥還好好的呀
CactusFlower: 哇 這個海報厲害了06/02 22:52
oppaidragon: 金肉人的中間過場資訊也是全翻 很讚06/02 22:52
shen5678: 感謝回歸線代理翻譯沖繩這部好讚讓我注意,這季很多也06/02 22:53
shen5678: 很棒06/02 22:53
shen5678: 魔女,瑪琪娜和mono都不錯06/02 22:54
※ 編輯: NCTUwestbook (180.177.1.135 臺灣), 06/02/2025 22:57:01
catclan: 有競爭是好事 06/02 22:56
oppaidragon: 還有等等的SP也是他們 06/02 22:57
kerorok66: 作品流量不夠高的樣子 希望能代理到熱門 06/02 22:58
a27358942: 沒代理到大作很難衝高人氣啦 06/02 22:58
KyuubiKulama: 魔女守護者算大作了吧 06/02 22:59
KyuubiKulama: 光回歸線代理沖繩這部就是我一輩子的大哥了 06/02 23:01
yeeNeko: 普威爾沒了嗎?死神小學生不是他的嗎? 06/02 23:02
edhuang: 推用心 06/02 23:03
qazzqaz: 雖然推用心,但還是偏好用加註的方式翻譯就是了, 06/02 23:03
qazzqaz: 把作品原文抹掉上翻譯很容易看到出戲 06/02 23:03
a27358942: 魔女守護者的人氣絕對不算大作= = 06/02 23:03
dickec35: 應該說普威爾放掉很多代理,專注少數幾部而已 06/02 23:04
samkiller200: 據說有一部分人是木棉花跳過去的 所以社群經營手段 06/02 23:04
samkiller200: 才會這麼像 但木棉花崛起的年代動畫代理的競爭可沒 06/02 23:04
samkiller200: 這麼激烈 回歸線要站起來本可能要很厚才行 06/02 23:04
minoru04: 這兩季對他們的印象不錯 06/02 23:04
oppaidragon: 木棉花現在還拿到蠟筆小新 猛的 06/02 23:05
dickec35: 如果加註的話畫面可能放不下那麼多字而且看起來比較雜亂 06/02 23:05
JER2725: 魔女守護者本季算是除了3部悠閒番外我最喜歡的 06/02 23:06
JER2725: 而且在週日傍晚動畫黃金時段播的都不是等閒之輩 06/02 23:07
cookiey: 挺好的 支持一下 06/02 23:10
qazzqaz: 我也認同加註沒放好,容易讓畫面雜亂這點, 06/02 23:12
qazzqaz: 但有時候就是要看原文才有那個味道w 06/02 23:13
NCTUwestbook: 平反一下 刪掉原文應該是怕版面過於混亂 如果允許的 06/02 23:13
NCTUwestbook: 話 還是會呈現原文 06/02 23:13
qazzqaz: 好比一部英倫風的日本動畫,裡面的英文字被抹掉換中文, 06/02 23:14
qazzqaz: 雖然是很用心,但就...容易出戲XD 06/02 23:14
NCTUwestbook: https://i.imgur.com/mRgtcr2.jpeg 06/02 23:14
lisafrog: 魔女守護者翻譯很麻煩,一定會出現想看原文梗的人和原文 06/02 23:28
lisafrog: 梗太日本看不懂的人 06/02 23:28
yumenemu610: 還缺一點熱門作品累積 但很用心這點是真的很值得推06/02 23:28
yumenemu610: 個 感覺得到他們的野心06/02 23:28
lisafrog: 像上圖的丈夫超人就是奧特曼的諧音梗,直接意譯就沒那諧06/02 23:29
lisafrog: 音了06/02 23:29
kinuhata: 動畫瘋的翻譯有附發音讓你知道是諧音梗阿06/02 23:32
qoo2002s: 曼報podcast有採訪回歸線母公司智寶的創辦人聊動畫代理 06/02 23:35
qoo2002s: 很值得一聽 EP9306/02 23:35
shlee: 肯用心就值得推了06/02 23:37
DarkKnight: 有競爭才有好事06/02 23:44
OldYuanshen: 回歸線都會盡可能把畫面上的文字替換成中文 真的有心06/02 23:46
OldYuanshen: https://i.meee.com.tw/ZAaLmLP.jpg06/02 23:46
jackz: 沙拉碗也是這家吧06/02 23:51
swatch790513: 不管是誰 願意代理就是大拇指06/02 23:59
LANJAY: 他們都代一堆不是大熱門但很好看的作品 愛死06/03 00:13
LANJAY: 期待之後能拿到一些熱門作品06/03 00:15
去年有代理到鹿乃子,開場滿有黑馬的氣勢,可惜了…
cacozxz: 木棉花在yt 直接免費給大家看捏06/03 00:35
oppaidragon: 回歸線也有啊 能放YT的他們也有放啊06/03 00:43
kevin02287: 在這篇文之前還真沒聽過06/03 00:50
luleen: 前兩天剛好在YT上看到他們家放地下城的人馬拉松才開始關注06/03 00:53
luleen: 這家06/03 00:53
terry1957965: 地下城中的人 回歸線有直播都會去看06/03 00:55
cian0923: 上一季沖繩各種神翻譯06/03 00:57
※ 編輯: NCTUwestbook (180.177.1.135 臺灣), 06/03/2025 00:59:04
thundelet: 支持跟木棉花良性競爭 打倒垃圾羚邦 06/03 07:18

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章