→ tsukasaxx: 躺著也中槍 無言 11/06 20:37
推 beck600325: 推推 11/06 20:37
推 windwingss: 推個 11/06 20:40
推 Anaphylaxis: 原來如此 感謝科普 我N87那天還在想怎麼回事是踩到 11/06 20:41
→ Anaphylaxis: 什麼地雷 11/06 20:41
推 we072367: 看到這種要無視...如果洗版才指正比較好 11/06 20:47
推 Anaphylaxis: TanZ在前天雜談時有說 YT頻道設定成訂閱後1分鐘可以 11/06 20:48
→ Anaphylaxis: 留言 也是因為以前被人洗版過 11/06 20:48
推 gintamancf: 原來歐賣很兇 11/06 20:55
推 Dickys200092: 我最近沒空補檔感謝大大 我也是當天聽到那段語氣很 11/06 20:56
→ Dickys200092: 重有點嚇到 11/06 20:56
推 chugliang: 日本人很講禮貌,直接說"你"有點像指著鼻子要嗆什麼吧 11/06 20:56
→ Dickys200092: お前翻成中文是你這傢伙 幾乎算是暴言等級的用法 11/06 20:56
→ nemurineko: 踩地雷那個是古參了,而且應該一直都有點…鄉民湧入 11/06 20:58
→ nemurineko: 頻道那晚他其實也有類似的留言,好像還在之前訂閱耐 11/06 20:58
→ nemurineko: 久玩過退訂(TanZ有拿出來講,說真的別再那樣玩)。反 11/06 20:58
→ nemurineko: 正就那種比較麻煩的粉絲,但也只能給當事人處理,我 11/06 20:58
→ nemurineko: 們還是開心看台就好 11/06 20:58
→ chugliang: 感覺好情勒...怕 11/06 20:59
推 ss70012: 要有禮貌啊 11/06 21:01
→ spfy: 那種古參是真的不要也罷 就算暫時壓住了總有一天會發作 11/06 21:06
→ chugliang: 這種古參感覺就是會~突然拿刀子捅 "推"的人 11/06 21:07
推 brianoj0817: 古參的話比較有可能是日本人吧 11/06 21:07
→ spfy: 跟地雷一樣 越晚爆越麻煩 這樣處理已經算很理想了吧 11/06 21:08
推 kimokimocom: 他就覺得自己已經是親友等級了吧 11/06 21:08
→ nemurineko: 補充一下發這文是感覺那天大家都有點被氣氛嚇到,所 11/06 21:09
→ nemurineko: 以想說說明一下,沒有想特別臭或挑起跟那個古參的對 11/06 21:09
→ nemurineko: 立(我有個人的判斷就是w) 11/06 21:09
→ Slas: 是ID叫FATE那位?那天有注意到他一直刷頭痛怎樣的 11/06 21:09
→ nemurineko: 就希望大家之後直播有看到不用特別怎樣(? 11/06 21:09
→ Slas: 不過我看他YT和TC兩邊都會留言 11/06 21:09
推 Anaphylaxis: FATE那個喔 他新宿Live那天也有來 在第一排 我看過 11/06 21:11
→ Anaphylaxis: 他 真的很熱情 wota藝玩很開 11/06 21:11
→ Anaphylaxis: 沒認錯縮圖的話應該是 11/06 21:11
→ nemurineko: 對就他 11/06 21:12
推 chugliang: 糟糕~這種超投入的很危險 11/06 21:13
推 Ttei: 那下次再見到他就可以跟他說我就是把你推搞大的男人 11/06 21:16
→ Anaphylaxis: 別阿- - 11/06 21:16
推 we072367: 原來如此 11/06 21:16
推 phil0113: 希望不要被刺 11/06 21:17
→ Jiajun0724: 哲維不會日文== 真假阿 那你怎麼跟suzullan互動 11/06 21:17
推 AriaHKanzaki: 怕啦,感覺是狂粉= = 11/06 21:18
推 chy19890517: 現場live都有去的人、偶像,不要讓我想到星野愛啊= = 11/06 21:20
推 w9515: 哲維緊張囉老哥 11/06 21:24
→ lugiam: お前 就是準備要吵架的用詞啊 11/06 21:26
→ vitalis: お前不就嗆人的叫法? 11/06 21:27
推 qize1428: 話說我日文還很爛的時候,把なまえ記成おまえ,結果在問 11/06 21:35
→ qize1428: 女同學名字的時候講成お前はなんですか 11/06 21:36
推 sopdet: 樓上嗆爛耶 笑死www 11/06 21:39
推 chshsnail: 樓樓上有夠嗆wwwwwww 11/06 21:40
推 chugliang: qi大一定嚇死那女同學了wwwww 11/06 21:40
推 qize1428: 雖然她呆了一下,但還好很快就理解我只是個N87的交換生 11/06 21:45
推 zien0223: 幹快被q大笑死 11/06 21:47
推 ice76824: 今天很嗆是吧 ww 11/06 21:50
推 Anaphylaxis: 我是看不懂五十音 看不懂片假平假名 但是我聽得懂也 11/06 21:53
→ Anaphylaxis: 能說 11/06 21:53
→ lugiam: 看不懂 能聽能講 是怎麼練的也太猛 11/06 22:06
推 Anaphylaxis: VT廢人+Lovelive+動畫 11/06 22:10
推 Bencrie: 古參會轉アンチ嗎 11/06 22:13
推 we072367: 哲維跟我差不多 看太多v跟動畫ww日聽理解不錯 但不會寫 11/06 22:15
→ we072367: 跟看 11/06 22:15
推 ilrb10157: 47樓笑死 11/06 22:16
噓 lolicon: お前就是要準備吵架的唸法 懷疑啊 11/06 22:47
推 iamnotgm: お前其實沒到這麼兇 但是一般不會對著女性喊お前 而是 11/06 23:18
→ iamnotgm: 男性好友之間私下在使用 對女性或是在正式或公開場合跳 11/06 23:19
→ iamnotgm: 出お前是滿奇怪而會讓人覺得不舒服的 11/06 23:19
→ iamnotgm: 要對女性喊你的時候一般會用あなた或あんた 其實きみ也 11/06 23:20
→ iamnotgm: 可以但是這個本來該是敬稱的東西因為有人拿來酸人漸漸的 11/06 23:21
→ iamnotgm: 又有人會當成是蔑稱 只能說日本人真的很莫名其妙 11/06 23:21
→ iamnotgm: 然後真的要吵架的時候會喊的是貴様或てめえ 11/06 23:22
→ nemurineko: 我覺得あんた也不算太好聽 就至少不會在第一第二次見 11/06 23:23
→ nemurineko: 面 尤其是網路直播這種場合叫啦 11/06 23:23
推 j022015: 大家要慢慢適應和學習唷 11/07 00:08
推 Dickys200092: 樓上那個有夠好笑w 11/07 00:26
推 we072367: 最正常あなた 11/07 00:33
推 Lhmstu: 其實還好啦,如果是台灣人自己練習打完日文後,最後多加 11/07 00:40
→ Lhmstu: 一個(deepl翻譯)就算你打的有點失禮,他們也不會怎樣 11/07 00:40
推 s6031417: 47樓超爆笑 11/07 01:33
推 ken1000: 47樓那個有夠好笑 嗆到不行w 11/07 01:37
推 fth862: 可是日本節目那些藝人都お前お前 這樣叫啊 到底標準怎算 11/07 08:49
推 saviora: 日本節目就是要搞效果 11/07 09:24
→ saviora: 你一般生活應該不會想搞甚麼奇怪的效果吧 11/07 09:24
推 blaukatze: N87很好笑,比編的段子還好笑 11/07 10:13
推 kimokimocom: 這都要看對象啊 很熟的用おまえ沒啥問題 11/07 10:31
→ kimokimocom: 不熟的或裝熟的讓對方覺得是被冒犯就有問題 11/07 10:32
→ kimokimocom: 不過對語感不熟的最佳建議就是不要用 11/07 10:34