是這樣的拉 很多遊戲、動畫都有中文配音 中國人來配音又佔了很大部分 中國配的基本都在捲舌 一聽就知道 搞不懂為什麼那麼愛捲舌 根本接受不了 如果我玩遊戲聽到配音在那捲舌 就馬上會改成其他國家語音 如果中文配音不捲舌 聽的下去嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.98.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698981395.A.7B6.html
roribuster: 問題就是捲舌 11/03 11:17
zaz10113: 你怎麼不乾脆中國配音不說中文 11/03 11:19
snocia: 標準發音就有捲舌,台灣的國語也一樣,只是台灣人的捲舌 11/03 11:19
snocia: 音發不正確或根本不捲舌而已 11/03 11:19
TrickerTewi: 是你的問題,bili上一堆影片都是這樣,就跟英國腔等 11/03 11:19
TrickerTewi: 外語腔一樣,台灣也有一種腔,大家講話都一樣 11/03 11:19
TrickerTewi: 這本身也是一種梗啦,他們的都會玩山東女僕梗跟四川 11/03 11:20
TrickerTewi: 女僕梗了 11/03 11:20
dklash: 中國配音不捲舌 那還能算中國配音嗎= = 11/03 11:21
deepseas: 搞不懂不就因為你無知...就算台語也有不同腔調講法 11/03 11:21
gn0111: 全部人講話都沒口音你能接受嗎 11/03 11:21
ms0552764: 不捲舌阿不就台配 11/03 11:22
wylscott: 台灣人就算捲舌 音也比較柔和 不過主要也是聽習慣的關係 11/03 11:22
SangoGO: 中國配其實通常是女聲的捲舌音比較...嗯,不習慣 11/03 11:23
hui000807: 你去聽原神配音也沒在捲舌啊 但那腔調一聽就有支味 11/03 11:23
tolowali: 三十年前的卡通配音也有捲舌音 11/03 11:24
Mareeta: 嗯嗯噢噢的時候不會捲舌沒關係 11/03 11:25
SHCAFE: 找的都是北京腔就會一直捲舌 11/03 11:25
goisjkps: 先問為什麼要聽中配? 11/03 11:26
qaz95677: 不接受就不要接受啊 又不是客群== 11/03 11:27
gericc: 捲舌音 不知為何 會有點 年齡提昇感... 11/03 11:27
BaGaJone: 中國口音配音是給中國人玩的啊 你以為台灣市場重要到要 11/03 11:28
BaGaJone: 因地制宜? 11/03 11:28
BaGaJone: 你怎麼不說日系手遊沒有台配? 11/03 11:29
tf010714: 中國東南沿海的講普通話不會捲舌啊 11/03 11:29
HarukaJ: 原神中配哪裡不捲舌了 超捲的好嗎 11/03 11:29
Strasburg: 你印象中會加兒化音的中國口音 其實是北方口音 11/03 11:30
Ayanami5566: 唐可可那樣就可以 講中文蠻可愛的 11/03 11:30
a31536432: 對岸那邊聽我們說話也是講台灣腔啊,因為比較輕柔都被 11/03 11:30
a31536432: 叫成男同,就每個地方習慣不同 11/03 11:30
Strasburg: 可以去YT聽聽綿羊老孫怎麼說話的 11/03 11:30
aa091811004: 我覺得捲舌不是問題,但是那個播音腔(?不知道該怎 11/03 11:30
aa091811004: 麼形容,實在很出戲 11/03 11:30
tf010714: 之前看日本新聞採訪福建妹子跟台灣口音87%像 11/03 11:31
as3366700: 你以為中配配給你聽啊 11/03 11:31
milkool: 中國各地口音百百種 換成四川口音你就聽得下去? 11/03 11:32
infity: 捲舌是還好,是會糊在一起的問題,尤其打客服電話是對岸 11/03 11:33
infity: 的有些人的口音是在很難聽懂都糊在一起 11/03 11:33
touchbird: 福建就大多閩南人 11/03 11:35
nineflower: 你知道中國配音的問題是什麼嗎 是中國34個省 每個配音 11/03 11:35
nineflower: 都是北京腔且同音色 不覺得這問題很大嗎 11/03 11:35
Bugquan: 捲舌音真的有夠難聽,明明不少地區的,講話也沒這麼誇張 11/03 11:38
HarunoYukino: 日配也會有要求標準配音 11/03 11:38
vm4m06: 通通聽日配就好 11/03 11:39
dosoleil: 想要廣東普通話配音嗎 11/03 11:39
npc776: 台配就好 老鄉鄉音那種你反正也聽不懂 11/03 11:40
dosoleil: 都能全世界講日文了 全國北京腔很意外嗎 11/03 11:40
wilson31507: 聽中配才帶勁好嗎 11/03 11:41
JACK90142: 主要還是看人,像X調查Will的那種就很耐聽 11/03 11:41
todo635387: 北京腔卷舌很嚴重,偏偏又是官方標準口音 11/03 11:41
SHCAFE: 北京腔配音可以搞得跟異國語言一樣其實挺好笑的 11/03 11:42
TrickerTewi: 其實你看一些年輕人拍的影片沒那麼誇張啦,崩三我也 11/03 11:43
TrickerTewi: 覺得配的剛剛好 11/03 11:43
sos911go: 基本這樣用跟捲舌也差不多 11/03 11:44
LSDs: 台獨自己開發遊戲就能配彎彎腔了阿 11/03 11:44
jeff235711: 我一直在想不是腔調的問題嗎。字正腔圓 11/03 11:44
RoastCorn: 中國配音=滾 11/03 11:45
vintageme: 樓上口國人 11/03 11:45
astinky: 這樣也釣到 11/03 11:45
npc776: 不然配港仔粵語也行 這世界上最適合罵人的語言 11/03 11:46
vm4m06: 不是腔調的問題,是配音員演技比不上日配的問題 11/03 11:46
fenix220: 沃你個去 11/03 11:46
vm4m06: 聽中配就沒聽過能讓我入戲的作品 11/03 11:47
rabbithouse: 中國配音常常感覺只是把台詞念得好聽,而且辨識度超 11/03 11:51
rabbithouse: 低,關掉畫面聽不出來是誰在講話 11/03 11:51
andy0481: 捲舌沒問題 問題是每個人走出來都捲舌+演戲感超重 11/03 11:51
yukn732: 中國配音不捲舌, 11/03 11:52
yukn732: 中國人先不能接受好嗎 11/03 11:52
yukn732: 誰在乎0.23億人的想法, 11/03 11:52
yukn732: 人家有14億(自稱) 11/03 11:52
cucu1126: 捲舌還好,是他們配音聲調太制式 11/03 11:54
nineflower: 對了 中國配音還有個問題 配音的也不是配音員 而是抓B 11/03 11:55
nineflower: 站知名ID來配音 11/03 11:55
king9122: 重卷舌是標準發音?那為什麼中國的古戲都沒捲那個誇張? 11/03 11:55
t77133562003: 和捲舌無關好嗎... 11/03 11:57
johnson0226: 問題是他們如果用台灣腔肯定被抱怨字都唸不清楚 11/03 11:59
npc776: 不管是哪邊配 最大的問題都還是在日本聲優演技屌打百條街 11/03 12:00
bloodyneko: 不捲舌就跟台配差不多 11/03 12:01
johnson0226: 而且他們有配音專業學校好嗎==是配音紅了b站才有人 11/03 12:01
johnson0226: 看順序別搞反耶 11/03 12:01
npc776: 你根本不需要懂日文 也能聽出腳色 情境 語氣 情緒各種差異 11/03 12:01
widec: 全世界都不在乎台灣人不愛捲舌好嗎 11/03 12:03
nineflower: 不是有上過配音專業學校就代表是配音員欸 你覺得配到 11/03 12:07
nineflower: 連自己人都罵還能算是配音員嗎 11/03 12:07
StarTouching: 相信我 以後受不了的都是老人 11/03 12:08
nk10803: 南方不捲舌明明很多 不過他們普通話口音是有證照考試的 11/03 12:09
nk10803: 捲舌大概是正統吧 11/03 12:09
scotttomlee: 那我聽台配就好了,幹嘛還去聽刻意不捲舌的中配? 11/03 12:14
willie6501: 美國人表示你們這些英國腔(ry 11/03 12:15
melzard: 很多遊戲的配音都沒那麼強烈捲舌音了 11/03 12:15
Haruna1998: 不捲舌就台灣人了吧 11/03 12:15
devan35783: 官方普通話是北京土音標準化過,真的北京土音超難懂 11/03 12:16
a22880897: 像X調查 老孫那種就還好阿 11/03 12:18
roc074: 不捲舌可以,媽的中國人配音永遠都喜歡找北方口音的,肏 11/03 12:20
roc074: ! 11/03 12:20
roc074: 找西安陝西都沒那麼難聽 11/03 12:21
keyboking: 捲舌不是問題啊,其它地方口音聽起來一樣怪。台灣苟已 11/03 12:25
keyboking: 我也覺得不行 11/03 12:25
goseienn: 我還滿喜歡b站的up主泛式講話,他是南京人 11/03 12:37
benson60913: 我只能接受南京腔跟福建一帶的口音 11/03 12:40
benson60913: 其他真的聽了很躁 11/03 12:40
Dickys200092: 我就喜歡那個腔兒 11/03 12:44
karta0681608: 中配只有武俠類遊戲比較能接受,其他的都超出戲 11/03 12:45
roc074: 四川口音才好玩,推文根本不懂……尤其是四川妹子突然間 11/03 12:46
roc074: 在川話跟普通話之間切換的時候,屌打北京口音。 11/03 12:46
mumi61337: 安逸! 11/03 12:48
laugh8562: 我最疑惑的是他們講話捲舌 中文歌手唱歌又是正常的 問 11/03 12:50
laugh8562: 號 11/03 12:50
laugh8562: 不應該說正常 應該說台灣人聽了覺得不奇怪 11/03 12:51
kakuj: 崩三是用中配玩的 配的很好 11/03 12:51
alinwang: 不是只要中國配就是捲舌音。 11/03 12:54
generic: 唱歌捲舌的也有 但他們以前流行的都台灣歌 所以學台灣唱 11/03 12:55
alinwang: 小小台灣都會有不同口音了說。 11/03 12:55
awenracious: 語調、 詞彙也要修正 11/03 12:56
aromaIII: 更不想聽到用台灣腔講中國用語 11/03 12:56
PunkGrass: 捲不捲舌都能接受啊 那就口音而已 11/03 12:57
crowley: 就算不捲舌也很容易能聽出來是不是中國人 11/03 13:02
q02210221: 就我們聽不習慣而已 11/03 13:14
mamamia0419: 可以啊,有些配音口音沒那麼重,像羅小黑就可以接受 11/03 13:15
mamamia0419: 可是我覺得他們現在配音很模板,御姐音就是要那樣, 11/03 13:16
mamamia0419: 帥哥音就是要那樣,蘿莉音就是要那樣,感情什麼的不 11/03 13:16
mamamia0419: 重要,帥/可愛/浮誇就完事,結果大家都差不多 11/03 13:16
iamnotfatest: 去玩遺跡2 裡面的中國配音就配的很舒服 11/03 13:17
vm4m06: 就沒演技啊 11/03 13:17
pal1231: 去的中國成分就可以接受 11/03 13:34
pal1231: 去掉 11/03 13:34
ojkou: 其實現在已經沒捲這麼重,很多也只是把有捲的音發準而已 11/03 13:36
jalin1223: 日語台語也有清音濁音,但年輕一輩的日本人也懶得發了 11/03 13:41
jympin: 不是卷不卷舌 對岸配音很多都是那種很假的聲音 聽了就倒 11/03 13:44
jympin: 彈 11/03 13:44
ilove640: 還好吧 有很捲嗎 我聽是覺得普通 而且他們自己也不喜歡 11/03 13:44
ilove640: 京片子吧 你真的有在聽現在的中配嗎= = 11/03 13:44
ilove640: 中配難接受的是裝可愛捏那個聲音聽起來很假掰 畢竟是熟 11/03 13:46
ilove640: 悉的語言 聽起來很怪 11/03 13:46
SINW: 標準普通話是不太捲舌的 看看中國新聞主播就知道了 那是北 11/03 13:54
SINW: 京口音 11/03 13:54
NCKUEECS: 鐵道很多人說中配不錯 但一聽到捲舌我就不行了 11/03 13:58
VVinSaber: 最好中國配音不講中文用日文,為了特色還可以加入關西 11/03 14:02
VVinSaber: 腔 11/03 14:02
aulaulrul4: 就只是吃飯時旁邊一群小強在爬跟吃飯時旁邊放小強在 11/03 14:02
aulaulrul4: 爬的影片這種差別 11/03 14:02
gatsuyobi: 有日配一律選沒煩惱 11/03 14:06
Segal: 基準音就是取北平話做基準,你要不卷不過審(o) 11/03 14:21
DKnex: 不行 正音裡面捲舌只是其中一種 台灣現在連正音都幾乎沒了 11/03 14:39
DKnex: 才造成落差很大 11/03 14:39
AgentZero: 中國男生的捲舌有時候還可以 女的真的不行 11/03 14:49
homeboy528: 台灣不是不捲舌,是捲舌程度沒到那麼捲好不好,完全不 11/03 15:17
homeboy528: 卷舌的不就大舌頭= = 11/03 15:17
bluejark: 我猜一你們講的是中國最近的二次元遊戲配音吧 11/03 15:31
bluejark: 這東西和中國傳統配音是兩回事你們這都搞不懂就很難說 11/03 15:33
bluejark: 簡單說就是你們用宅GAME看世界啦= = 11/03 15:35
kimokimocom: 現在沒有那麼捲了 很多中國V他們說話也都沒強調捲 11/03 15:41
kimokimocom: 我自己聽的喜好: 好好發音正常腔>捲舌>台灣普遍那種 11/03 15:42
kimokimocom: 講話都講不清楚全都黏在一起的腔調(醬喔 所說 不逤) 11/03 15:43
nalthax: 不行,他們連感情都很不自然,聽起來像是抗戰時期 11/03 16:17
nalthax: 總之他們的非寫實作品反而一概讓人出戲,光戀與製作人之 11/03 16:20
nalthax: 類的廣告就已經讓人尷尬到不行,很難讓人覺得有什麼好玩 11/03 16:20
nalthax: 的 11/03 16:20
nalthax: 陸劇最近有一部台詞是叫太子殿下載她回家,她要成為太子 11/03 16:21
nalthax: 妃的,更慘,光聽就想使用暴力 11/03 16:21
nalthax: 聽他們講話沒問題,酸人也沒問題,演起來很有問題 11/03 16:23
roc074: 我記得我玩原神一進遊戲聽到「芭芭拉,充鴨」馬上果斷把 11/03 16:23
roc074: 喇叭關掉立刻安裝日語語音包,鬼頭明里的聲音甜多了。 11/03 16:23
raymond501: 如果中國人講話都跟港劇TVB腔一樣,那蠻不錯的 11/03 16:29
mamamia0419: 他們的電影就很正常,但配音感覺無感情純唸稿,只要 11/03 17:35
mamamia0419: 聲音好發音清楚就ok這樣,是因為一個有在演一個不用 11/03 17:35
mamamia0419: 演嗎? 11/03 17:35
CHRyan0127: 北京腔超難聽 11/03 17:42
todo635387: 反正廈門的某配音演員超強,超好聽 11/03 17:46
cucu1126: 中劇看多了就會發現配音聲調幾乎如出一轍 11/03 18:10
JSCasino: 中配女音的問題是少女音聽起來都一模一樣 沒什麼辨識度 11/03 18:33

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章