https://www.youtube.com/watch?v=4fjPCdFupws
Calli,我昨晚變得很有「文化素養」了 什麼意思? 我懂了MILF的意思了 原本不知道嗎? 我認為我昨天有個頓悟的點,我就有點「天啊,等等,是那個意思嗎」 「四十後半的媽媽(Mother In Late Forties)」 ㄏㄚˊ? 等等,你該不會是因為Fauna才想到這個的吧? 不是,我昨天晚上跟我朋友一起看某個鋼琴家,我們在討論他的年紀 因為他看起來以48歲來說很讚,OK?然後她稱他為DILF 然後我就「等等,那是那個意思嗎?」 「四十歲後半的媽媽/爸爸(Mother/Father In Late Forties)」 不、Bae、不是,Bae,那不是…呃我的意思是說,你現在懂了,可是… 你一直以來都這麼認為嗎? 我從來沒多花一秒去想過那是什麼意思,因為我大概知道意思, 然後就…你懂嗎?那沒啥問題。 很有趣。總之,你每天都會學一點新知識的,Bae。 對阿,這不是很讚嗎? ========== Calli: 我要守護這可愛純真的孩子 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.25.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698658290.A.37A.html
t77133562003: 清純代表 10/30 17:32
song7775: Mother 10/30 17:33
Tenging: 清純到爆 10/30 17:33
shuten: 花京院 10/30 17:33
gn00465971: 清純代表不是姆咪嗎? 10/30 17:33
web946719: 笨笨鼠 10/30 17:33
Israfil: 這是哪來的清純小妹妹 10/30 17:33
darren2586: 當對方清純到讓你覺得自己太骯髒 10/30 17:33
cornsoup: 他怎麼找到這麼清純的意思... 10/30 17:34
kaj1983: 等等,我看維基不是Mother I'd Like to Fuck 10/30 17:34
greg90326: 清楚 10/30 17:34
jerry931017: 你不是混沌嗎 10/30 17:34
kaj1983: 她是怎麼找到這種翻譯的? 10/30 17:35
WLR: 根本搞錯XD 10/30 17:36
shangjiahe: 該讓老婆來糾正這錯誤的知識了 10/30 17:36
Pegasus99: 某種意義上還真可以這樣解釋 畢竟有人比較喜歡那個區 10/30 17:36
Pegasus99: 段的... 10/30 17:36
AdmiralAdudu: DAD: 嗯 你說的對 10/30 17:36
smallreader: 本來就有 mother in the late forties 10/30 17:36
Raynor: 混沌是議會最清楚的那個 10/30 17:37
darren2586: 畢竟連Man I Love Fauna都給過了 10/30 17:37
Pegasus99: 換言之 只有Fauna受傷的世界完成了(?) 10/30 17:37
crazylin924: 這種可愛鼠你怎麼能不愛? 10/30 17:37
CactusFlower: Calli:(嗯....還是讓她繼續這樣認為好了....) 10/30 17:38
Cassious: 死神欲言又止XDDDD 10/30 17:39
cool8418: 整個齁都沒有幾個比老鼠還少受到網路教育的了 10/30 17:39
shangjiahe: 自然的年齡遭到起底 10/30 17:39
e2c4o6: 對 你說的對 10/30 17:40
JohnShao: DAD:嗯…………你說得對 10/30 17:40
iamnotgm: ...誰教她是這個的 10/30 17:41
kirimaru73: F開頭有很多字可以凹啊,比如說Family、Fauna..... 10/30 17:41
rizalpiggy: 超級清純 這就是偶像嗎 10/30 17:42
tailsean: :瞳孔顫動 10/30 17:42
ben2227486: 是個尚未被網路汙染過的孩子呢XED 10/30 17:42
ryanmulee: https://i.imgur.com/zU5i7ae.jpg 10/30 17:42
t77133562003: 網路世界的代溝 10/30 17:42
no321: Bae...太清純了吧 10/30 17:43
spfy: 當對方的言論清純到你甚至不知道他是不是在反串 10/30 17:43
shangjiahe: 老鼠家裡有裝色情守門員是吧 10/30 17:43
ray6031515: 世間少有 10/30 17:44
kaj1983: 她的朋友是不是也怪怪的... 10/30 17:44
dderfken: dad整個我還是不要說好了的態度w 10/30 17:45
megalodon35: 所以是什麼意思 10/30 17:45
SubaruDuck: 所以MILF正確解釋是啥 10/30 17:46
shield739: 事Man I Love Fauna(確信 10/30 17:46
newgunden: 想作的媽媽 人妻 10/30 17:46
Pep5iC05893: MILF不是這個意思嗎 10/30 17:46
klaynaruto: 正確就10樓說的那樣 10/30 17:46
ryanmulee: 我想幹的媽媽的意思 10/30 17:47
newgunden: 簡單來說就是曹賊 10/30 17:47
herbleng: 自然年齡是被透露了嗎 10/30 17:47
kaj1983: 這代表勞贖很有被調教的潛力...XD 10/30 17:47
SubaruDuck: 我本來以為是人妻專屬用詞 10/30 17:47
flex10405: 跟幹你娘(物理)+你媽超辣,差不多意思 10/30 17:47
P2: 你這不是很清楚ㄇ 10/30 17:47
kaj1983: 她的朋友已經有不正常的傢伙了 10/30 17:48
lyt5566: 太清楚了吧混沌代表 10/30 17:48
kirimaru73: 比較不明確的是DILF,如果讓女性用的話Ok,就相同含意 10/30 17:49
Luciferspear: ……kill me 10/30 17:49
kaj1983: 繼續努力再過幾年我們可以看到更成熟的勞贖 10/30 17:49
kirimaru73: 但有些Dad會讓男性也想給予DILF的標籤,那就很混沌了 10/30 17:49
greg90326: Miko Ina Laplus Fubuki 10/30 17:49
ikaros35: 我一直以為是Man I love fishing 釣魚釣起來 10/30 17:49
arrenwu: 屁 我不太信老鼠不知道MILF是啥意思 10/30 17:50
newgunden: 人妻也算是一個翻譯就是 10/30 17:50
arrenwu: 這老鼠在裝清純 10/30 17:50
qwer338859: 花京院 10/30 17:52
zxc159: 讓我認清自己很渾沌 10/30 17:53
abc5555590: 這就是混沌代表嗎 10/30 17:53
kaj1983: 只要讓別人變成渾沌,自己就不渾沌的意思 10/30 17:55
Rocksolid: 混沌是holo最純潔的...好像沒什麼毛病,這很holo 10/30 17:55
Pegasus99: 她可能是全EN我唯一會相信不懂的人了wwww 10/30 17:55
kirimaru73: 她英文好嗎,英文好到一定程度我不信想不到Fuck 10/30 17:56
allanbrook: 跟英文好不好無關啊 他就沒接觸那些 10/30 17:57
a2156700: 蛤? 10/30 17:57
allanbrook: 而且她看到這詞的時候應該也不是在澀澀的地方 10/30 17:57
Pegasus99: 她除了喜歡ACG之外 完全就不是網路世界的人 10/30 17:58
s891234: 她現在已經懂了,還找Miori一起笑那件事 10/30 18:00
rabbit61677: Bae說她成長時期不是跟網路一起,所以不懂網路文化 10/30 18:00
ae323436: 你說的太多了 就這樣讓他以為吧 10/30 18:00
ae323436: 太對 10/30 18:01
rabbit61677: 鼠媽安排一堆課程,學鋼琴運動家教等等,很亞洲父母 10/30 18:01
inte629l: 太純了吧 10/30 18:04
macocu: 她這個懂,跟那個懂得都懂沒啥兩樣= = 10/30 18:04
iamnotgm: Dad超棒的不是? DILF沒有問題 (迫真) 10/30 18:05
rockgtzexe: Mococo I Love Fuwawa 10/30 18:05
jeff235711: 她能自由用電腦上網已經是很晚的事情 10/30 18:08
fatdoghusky: 乖小孩清純鼠然後混沌代表wwww 10/30 18:09
vg175: Fauna看到這段應該會笑到併軌 10/30 18:10
wwwhineta: 嗯你說的對 10/30 18:10
mmr1104k: https://i.imgur.com/vHWBpxn.jpeg 10/30 18:10
rayarising: 笑死 10/30 18:16
chrislai: 正解是Man I Love Fauna 肯定是沒錯 10/30 18:27
dosiris: Google翻譯: 摩洛伊斯蘭解放陣線 10/30 18:27
newgunden: 外國網站的機翻是會跑出這個陣線沒錯 10/30 18:28
jonesy9000: Man I Love Fauna 10/30 18:30
inversexxx: 汙穢的環境裡最清純的那個才是最混沌的 10/30 18:31
Gjerry: 保育類生物 10/30 18:34
Xliao: Mother that I Love to Frie rice for 10/30 18:35
victoryman: 難得的混沌 一定要好好保護 10/30 18:37
asiakid: 老鼠的網路484有裝色情守門員ww 10/30 18:40
AkikaCat: 死神:啊…呃…對!就是那樣! 10/30 18:41
devicer: 本來想說點什麼 10/30 18:52
CooLHoney: 感謝死神 保護我們的清純鼠 10/30 18:53
boonone: 好像也沒說錯,safe 10/30 19:00
LoserLee: 笑死 Calli不想成為汙染她的那個人 10/30 19:12
GordonJordan: 陣線那個是機翻 跟大山雀一樣 10/30 19:27
hankiwi: Man I love Fauna 10/30 19:30
vitalis: 你跑去跟老爸這樣說, 他反應會跟Calli差不多吧 10/30 19:31
RamenOwl: 笑死 10/30 20:42
class30183: 呃…對,妳很棒 10/30 21:04
aftermathx: Cali:https://i.imgur.com/uI2VMh2.png 10/30 21:11
aftermathx: 我也曾經以為是Man I Love Fishing 10/30 21:16
hank13241: BAE有說過姊姊鼠刻意不讓她接觸網路世界,動畫也只看 10/30 21:53
hank13241: YT上的片段,所以我相信她是真的不知道 10/30 21:54
LoKingSer: OuO 10/30 22:51
qqqaz9527tw: Calli:4444 10/30 23:34
johngy: Man I Love Fauna +1 10/31 08:48
owlman: 太清純了… 10/31 09:49
cheric: IRyS搓手 10/31 23:34

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章