https://youtu.be/QTecLqXVCHc
Rick Carlisle – Postgame Interview I first want to congratulate Mark Daigneault, one of the great young coaches in all of professional sports. And his team—the way this season started and everyt hing—they may have had those buses painted up back in December. So, they’ll ha ve a great parade. They have great fans. 我首先要祝賀 Mark Daigneault,他是整個職業體育界最出色的年輕教練之一。他的球隊— —從本賽季開始的一切來看——他們可能在去年十二月就已經可以準備好慶祝了。所以他們 會有一場盛大的遊行。他們有很棒的球迷。 This was a great series. I’m so proud of our players. So proud of our organizat ion. Our fans showed up big time tonight. It was really moving. 這是一個精彩的系列賽。我為我們的球員感到驕傲,也為我們的球隊感到驕傲。今晚我們的 球迷全力支持,真的讓人感動。 What happened with Tyrese—just all of our hearts dropped. But he will be back. I’m not… I don’t have any medical information about what may or may not have happened, but he’ll be back in time, and I believe he’ll make a full recovery. Tyrese 發生的事情讓我們全隊的心都沉了下來。但他會回來的。我沒有任何醫療資訊,不 知道實際情況,但我相信他會康復並回歸的。 He authored one of the great individual playoff runs in the history of the NBA w ith dramatic play after dramatic play. It was just something that no one’s ever seen. And he did it as one of 17. That’s the beautiful thing about him—as gre at a player as he is, it’s always a team thing. 他寫下了 NBA 歷史上最精彩的個人季後賽表現之一,一場又一場的戲劇性表現。這是從未 見過的。他是 17 人之一,這就是他最棒的地方——他雖是頂尖球員,卻始終以團隊為先。 Our hearts go out to him. But I’m so proud of everyone. So, questions. 我們的心與他同在。但我也為全隊每個人感到驕傲。現在可以提問了。 Q: You mentioned Tyrese. We saw him greeting teammates on crutches, cheering fro m the locker room. Did he say anything to the team at halftime? 問:你提到了 Tyrese。我們看到他撐著拐杖迎接隊友,並在休息室為球隊加油。他在中場 有對球隊說什麼嗎? Carlisle: He was in the locker room and very much a part of a group that believed they cou ld do this. Nembhard hit the shot at the end of the first half to give us a one- point lead. Then we needed to come out and be better in the first five minutes o f the third quarter. We just worn out,have the whole sequence in advance, but th ey made some great plays. We got off to a slow start, and that quarter was the k iller. 他和我們一起在休息室裡,跟球隊其他人一樣相信我們可以做到。Nembhard 在上半場結束 時投進一球,讓我們能領先一分。接著我們需要在第三節前五分鐘打得更好,但我們沒做到 。我不記得全部過程,但對方打出了一些精彩表現。我們開局太慢熱,那一節是我們致命的 關鍵。 To me, the fourth quarter—and the effort our guys poured into it to win the qua rter by one point—was epic. It was symbolic of what this team and Indiana baske tball stand for. There was no surrender—just a defiant fight till the end. 但對我來說,我們的球員在第四節展現的拼勁,讓我們第四節單節贏了一分,那種拼勁非常 震撼。這象徵了我們這支球隊和印第安納籃球的精神:不放棄,奮戰到底。 I told these guys coming into this: there’s no feel-good scenario when you get to the Finals and are unable to get it done. It really hurts. On the other hand, this team gave all of Pacer Nation something to be very proud of. 我在比賽前就告訴球員:到了總決賽卻無法拿下總冠軍時,沒有任何事情能讓你感覺到任何 安慰,真的會很痛。但同時,這支球隊所做到的事都會讓所有溜馬粉絲都感到驕傲。(拭淚 Q: You touched a little bit about how much the team was able to fight in the fou rth quarter. Specifically the first half, after seeing Tyrese go down. Your thou ght how they are able to battle then, and on top of that, is there anything you can share with us that what you say to the team after the game? 問:你談到了第四節的拼戰,可以和我們分享你在第一節哈利倒下以後,隊伍如何繼續拚戰 ,以及你在賽後對球隊說了什麼? Carlisle: I’m not going to share anything. Just… a tremendous amount of gratitude for th eir character, skill, how together they were, how hard they continued to fight n o matter what. You don’t author comebacks like this team did without an indomit able competitive spirit to fight together. That’s what they were. That’s what they did. 我不打算分享具體內容。我只是表達了深深的感激——感謝他們每個人、技術、團結、無論 情況如何都持續奮戰的精神。沒有不屈不撓的團結競爭精神,是不可能像這支球隊那樣上演 這麼多逆轉的。 Q: Coach, Benedict Mathurin wasn’t able to play in the playoffs last year. What did you think about how he helped keep you in the game during the fourth quarte r and in this first playoff experience ? 問:教練,Benedict Mathurin 去年沒能打季後賽。你怎麼看他今晚在第四節以及第一次打 季後賽的表現? Carlisle: He’s a fighter. That’s one of the reasons he was the first guy in the game ton ight. I knew we needed him. These are the kinds of moments he lives for as a com petitor. He’s talked about it. I’ve seen it. This was one of those physical ga mes where you needed pit bulls out there—figuring out ways to get to the basket , draw fouls, get stops. I was really proud of how he fought from start to finis h. 他是個戰士。這也是為什麼他是我們的第一號替補球員。我知道我們需要他。這種時刻正是 他作為競爭者最渴望的。他談過,我也見識過。這場比賽非常激烈,你需要像鬥牛犬一樣的 球員——想辦法突破、防守、製造犯規。他從頭拚到尾,我真的非常驕傲。 TJ McConnell – Postgame Interview It was a tough, tough feeling to see your franchise guy go down like that. To ha ve to move on and compartmentalize it—that’s tough. I thought we were fine. I don’t even remember the score at halftime, but we were up one. I thought we did a good job compartmentalizing. Obviously, we missed him. We’re all devastated for him, and we support him. 看到你的當家球星那樣倒下,真的非常難受。但我們得繼續前進,我們得要分隔情緒,這真 的很難。我本來覺得我們做得還行,我不記得比分了,但我們中場時我們領先一分。我覺得 我們有努力克服這一切。當然,我們非常想念他,也很為他心碎,我們全力支持他。 Q: TJ, take us inside the locker room—what was it like after the game, knowing the season’s over, you guys came so close after a special year? 問:TJ,能和我們分享現在的休息室氣氛嗎?經歷這麼特別的一年,你們曾如此接近但卻只 能止步於此,賽後氣氛是怎樣的? McConnell: No moral victories, obviously. We were deflated but proud of everything we accom plished. There’s no award for second place. Everyone’s upset, but hats off to OKC. They were the better team today. 當然,沒有什麼精神勝利。我們感到失落,但也為自己的成就感到驕傲。亞軍不會有任何獎 盃,大家都很難過。但也要致敬 OKC,他們今天是更強的一方。 Q: We saw Ty greeting you guys after the game. Can you share what it meant to se e him still cheering you on? 問:我們看到 Ty 在賽後迎接你們,仍然為你們加油。你能分享那對你們來說代表什麼嗎? McConnell: That’s just who Ty is—to go down like that and still be selfless, cheering for us even though he can’t play. That speaks volumes about who Tyrese Haliburton is. One of the greatest human beings I’ve come across. Great teammate. We’re h urting for him, but that’s just who he is. 那就是 Ty 的本性——他即使倒下了,仍然無私地為我們加油。這充分說明了 Tyrese Hali burton 是怎樣的人。我見過最棒的人之一,是個了不起的隊友。我們為他心碎,但這就是 他會做的事。 Q: TJ, you mentioned compartmentalization. That’s what precessional athletes do , they compartmenlise all the time. I can’t imagine if it was easy or you were even able to do that in this situation. Given the magnitude of both the game and the injury. 問:你提到了情緒分隔。這就是職業球員必須一直面對的狀況。我無法想像在當下這有多難 ,甚至是否可能做得到,可以分享一下對比賽和受傷的看法嗎? McConnell: When it happened, a lot of us were shaken up. Like you said, it’s part of the j ob, but it’s hard to do when you see your guy goes down like that and you have to move on immediately—especially that early in the game. At halftime, we all h ugged him, told him we support him and that we’ll be there throughout his rehab process. 事情發生時,很多人都受到了衝擊。正如你說的,這是工作的一部分,但當你看到你的隊友 倒下,你還得立刻打起精神繼續比賽——尤其比賽才剛開始不久,這真的很難。中場休息時 我們都擁抱了他,告訴他我們支持他,會一路陪他度過復健。 Q: TJ, what you guys have been able to do in this season have inspired the entir e city. What’s your message to the fans? 問:你們這季的表現徹底激勵了整座城市。你想對球迷說什麼? McConnell: They’re absolutely incredible. Just want to apologize for coming up short. We w ouldn’t be in this position without them. They willed us to a lot of wins. I’ s been an honor to play in front of them. 他們太棒了。我只想為沒能完成目標說聲抱歉。沒有他們,我們不可能走到這一步。是他們 幫我們贏下很多比賽。能在他們面前打球是我的榮幸。 Q: TJ, I apologized if this was asked earlier, but the camera got the image of T yrese outside the locker room greeting a bunch of you guys, you included. What d oes it said that he stayed after the injury, even though he could have gone to t he airport or hotel already. What does that say about him? Q: 我很抱歉如果前面已經問過這題,但鏡頭捕捉到賽後哈利在休息室外等著迎接包含你在 內的隊友們,對於他明明可以在傷後提早離開,卻為了你們留了下來,你有什麼要想法? McConnell: It doesn’t surprise me at all. That’s who he is, as a person, a teammate. He p uts his ego aside constantly. He could’ve been in the locker room feeling sorry for himself after something like that happened, but he wasn’t. He was up, gree ting us, a lot of us were hurten from the loss, and he was up there, consoling u s. That’s who Tyrese Haliburton is. He just the greatest man. McConnell: 我一點都不驚訝,這就是他作為一個人、一個隊友會做的事。他總是把他自己放在第二位, 他完全可以待在休息室對今天的不幸感到難過,但他沒有。在我們大家因為輸球而難過時, 他選擇和我們待在一起,安慰我們,這就是Tyrese 。他是一個最好的好人。 Q: What was it like trying to change how you gonna attack on the team on the fli ght, when you guys have to deal with injuries mid-game, in the season and tryin g to do that in game 7 against this team. What was the challenge like, what did you think you did well and what was tough in that situation? Q: 請談談針對傷勢,在季中、在賽前甚至在Game7中必須不斷調整你們的進攻策略,你認為 你們做得好和做得不好的部分? McConnell: Up until their run, we were moving the ball and taking care of it. I didn’t tak e care of it so well, obviously. Their pressure gets to you. I was trying to be aggressive. I had some uncharacteristic turnovers, but that happens. I’m proud of the fight. We fought to the end. Credit to OKC—they’re just really good. McConnell: 到他們打出他們的節奏前,我們打得都不錯。很明顯我沒有保護好球,他們的防守壓力會讓 你犯錯。我犯了很多不應該有的失誤,但這就是比賽的一部分。我對我們的比賽感到驕傲, 我們奮戰到了最後。還是恭喜OKC,他們真的很強。 Pascal Siakam – Postgame Interview Yeah, it was tough. First of all, just wishing Ty well—hoping for the best. ’ m so proud of that kid. He went through so much this year—criticism, pressure, stress—and he just kept battling, kept working every day. He did incredible thi ngs during this playoff run. I’m super proud of him. 這真的很難受。首先,只希望 Ty 一切安好,希望有最好的結果。我真的為這個年輕人感到 驕傲。他今年經歷了很多——批評、壓力、焦慮——但他每天都持續戰鬥、努力。他在這次 季後賽中完成了不可思議的成就,我真的替他感到非常驕傲。 Obviously, it hurts. We couldn’t get it done. I wanted it so bad for him, becau se he gave us everything he had. It just hurts that he couldn’t finish it with us. But I’m incredibly proud of him and everything he’s accomplished. I know t here’s more to come. 當然,這很痛,我們沒能拿下這場比賽。我真的很希望能為他贏下這一切,因為他為我們傾 盡了所有,他無法和我們一起完成這段旅程,真的很痛。但我真的為他感到驕傲,為他做的 一切感到驕傲。我知道他還會有更精彩的未來。 It’s just a tough situation, and we are all behind him. He was in the locker ro om, talking to everyone. So selfless—going through a tough time but still looki ng out for us, and still want to be there for us. It shows his character and who he is as a player. That’s one of the biggest reasons I’m here. He made it sup er fun for me to be here. 這就是一個很困難的狀況,但我們全部人都支持他,他還在休息室,跟大家說話。他就是如 此無私——他自己正經歷這麼困難的狀況,卻還在關心我們,還是想為了我們待在這裡。 展現了他的性格,也說明了他是怎樣的球員。這也是我來到這裡最大的原因之一。他讓我在 這裡感到非常的快樂。 A couple of years ago, basketball felt dark for me. It was not fun at all. Then I got traded here, and these guys gave me a boost. It started with Ty—playing w ith him found my joy of the game again. Playing with swagger, happiness—that’s all I want to do. I’d lost that for a while. 幾年前,籃球對我來說是一段低潮,打球一點也不快樂。但後來我被交易到這裡,這群人重 新激勵了我。一切從 Ty 開始——和他一起打球,讓我重新找回了打球的快樂。打得有自信 、有笑容——那就是我想要的。這是我一度失去但重新在這裡找回來的東西。 It’s so incredible that I came to a team like these guys, Chad, KP, Herb, Simo n, the whole ownership crews, coaches, Rick. I didn’t think this was possible, because the situation I was in, and just to see how amazing we did this year and all the things we had accomplished 我要感謝 Chad、KP、Herb、Simon、管理層、教練團、Rick 教練。以我當時的狀況,我從 沒想過這些會發生。但看看我們這一年所完成的事,實在是太不可思議了。 Of course, there’s no moral victory—we wanted to win. We felt like we did a lo t to put ourselves in position to win. Obviously it sucks that we didn’t do tha t. But I’m super proud of everyone. I know I am not even answering your questio ns, but I really do love these guys. I’m super appreciative to have the opportu nity to be here. They gave me my joy for the game again, and I am super grateful for that. 當然,沒有什麼精神勝利。我們就是想贏。我們認為我們做到了許多事讓我們能有爭奪勝利 的機會,當然最後輸掉的感覺糟透了。但我為每個人感到驕傲。我知道我還沒回答你們的問 題,但我真的很愛這些隊友,我非常感激能在這裡。我非常感激他們讓我重新找回了對籃球 的熱情。 Q: Do you realize how specialized it was to the state of Indiana and really to t he whole NBA? I think you have a lot of folks onboard, being the underdog and be ing able to get to this deep of the NBA finals. 問:你知道這個賽季對印第安納州甚至整個 NBA 有多特別嗎?你們雖然一路被看輕,但卻 一路打到這裡的表現,讓非常多人從中途開始為你們加油。 Siakam: Yeah, I think we did it the right way. That’s something I can proudly said. No shortcuts. We’ve said all year—we’re not a sexy team, we are not a team that everyone wants to watch. For a while, nobody cared about Indy. But we made peopl e care. That’s something to be proud of. The fans were incredible all year. Jus t to see how the city came alive, and we feel blessed to be the ones who gave th em that. 我想我們做得很正確,這是我可以大聲說的,沒有任何捷徑。我們整年都在說——我們不是 那種「吸睛」的球隊,我們不是那種大家會想看的球隊。很長一段時間,沒有人在乎印第安 納。但我們的表現讓大家在乎起來,這很值得驕傲。我們的球迷整季的支持都很棒,看著整 座城市都活了起來,能夠成為帶來這一切的人,我們感到非常光榮與幸運。 I’m sorry, we wanted it for Indy—we want it more than anything, just for the c ity, for the state, just because they deserve it. These people sleep, breathe ba sketball. It was refreshing for me to be in that environment, to see how much ba sketball means to these people. I’m super grateful. I hope people see we fought hard, and we sorry we couldn’t get it done. We will continue to fight. 沒能完成目標,真的很抱歉。我們是真的想為印第安納贏下這一切。我們比任何人都想贏, 想為這個城市、這個州贏下冠軍,因為他們值得這一切。這裡的人以籃球為生活重心,看到 籃球對這些人多麼重要,能在這樣的環境下打球讓我耳目一新。我真的很感激這一切,我希 望大家有看到我們拼盡全力,我們很抱歉我們沒能走到最後,但我們會繼續奮鬥的。 Q: Pascal, you touched a little bit on the fans. With such an incredible run, yo u really inspired the whole city. What is your message to the fans after all thi s? 問:你們的驚奇表現真的激勵了整座城市。你最後想對球迷說些什麼? Siakam: Thank you so much to the fans. Some of those games—I have flashbacks to how ama zing the crowd was. We couldn’t have done it without them. Every time when we w ere out there, and the game felt like getting away, we kept battling because we wanted to make Indiana proud. we want to make our fans proud. We tried our best. 真的非常感謝球迷們。有些比賽的情景我到現在還記得——現場氣氛太棒了。沒有他們,我 們無法走到這裡。每次我們在場上,感覺機會快要溜走時,我們還是不斷拼命,只是因為我 們想讓印第安納、讓我們的粉絲們感到驕傲。我們真的盡力了。 At the end of the day, you win some, you lose some. We’ve got to be strong and keep going. I told everyone—I love every single one of these guys. I wouldn’t do it with anybody else. I’m so proud of this team. It’s hard to look forward after you lose like this right now, but I’m super proud of my team, and I would n’t go to battle with anyone else. 到頭來,勝負總是交替。我們必須堅強,繼續前行。我告訴大家——我愛這群人中的每一個 人,給我機會我也完全不想與這支球隊以外的任何人走過這一切。我為這支球隊感到無比驕 傲。雖然在這個輸球的當下很難難以展望未來,但我替我們全隊感到驕傲,我只想和他們繼 續戰鬥。 Q: The entire China is amazed by how you guys put together. Like you said, nobod y watched the Pacers game, now suddenly all watches the Pacers. What does it mea n to demonstrate great basketball not to just Indiana, but to the world? 問:(China Pacers .com)我想讓你知道,整個中國都因為你們的好表現開始關注溜馬了。 就像你說的,本來沒人看溜馬隊的比賽,但現在大家都在看了。你覺得不只讓印第安納,甚 至讓全世界看到你們的好表現,這代表什麼? Siakam: That’s amazing. And it’s because of the way we did it—not the most popular wa y. In the NBA, it’s all about stars. Team concepts get pushed aside. But we sho wed you can win playing as a team, you can be a team and have the opportunity to win. Obviously we didn’t do it, we didn’t finish it, no moral victories, but we’re happy people can look at us and say, “Yeah, we like team basketball.” M aybe we can set a trend going forward. And shoutout to China. 那很棒。而且是因為我們做到的方式與眾不同。在 NBA,一切都圍繞巨星,團隊概念常常被 忽略。但我們證明了你可以靠團隊籃球贏球。雖然我們沒能走到最後,但很高興有人能看到 我們,然後說:「我們喜歡團隊籃球。」也許我們能開創一個新潮流。 For a while, nobody cared about Indy. But we made people care. 這季最後一篇,在飛機上翻個長的 有在看球的都知道今年溜馬有多圈粉, 今年沒能走到最後又遭逢主將大傷 但還是謝謝溜馬今年的驚奇之旅 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.182.41.217 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1750666384.A.034.html
love1500274 : 記得分類06/23 16:13
dannywei0318: 推推06/23 16:14
c22501656 : 沒分類 8806/23 16:14
yyes5210 : 雖敗猶龍06/23 16:14
A00610lol : 分類06/23 16:15
ink7777 : 再等20年06/23 16:15
l8lcm : 完了 水桶一輩子06/23 16:15
sunnyyoung : 難受啊 不過也是溜馬史上傳奇的一頁了06/23 16:15
smallthree33: 分類勒06/23 16:16
已改,原來斷網編輯草稿會吃分類
lihank : QQ06/23 16:17
※ 編輯: darren2586 (126.182.41.217 日本), 06/23/2025 16:20:02
hunt5566 : 頭號輸家06/23 16:18
PTTerzy : 我好想知道這次總決賽搶七收視率會不會創搶七最低06/23 16:20
liefuchen : 當雷黑當到變溜馬迷 真感動XDD06/23 16:24
果然又是首輪粉呢,首輪淘汰後還可以死皮賴臉的酸人肯定很感動吧
Marshalkobe2: 真的無比接近了 難過06/23 16:26
MrJCB : QQ06/23 16:26
locer : 這次季後賽讓我一輩子當雷黑,看到黑雷就噓06/23 16:28
freijaking : 雖然天賦是雷霆強,但季後賽看溜馬的教練、韌性、06/23 16:28
freijaking : 團隊精神超一流,原本覺得可圓夢的,偏偏一場G4又一06/23 16:28
freijaking : 個大傷06/23 16:28
bengowa : 可惜了 傷一個主將差太多06/23 16:30
mushroomDD : 哨迷的嘴臉真的很噁 難怪球隊被人討厭 來這種文章底06/23 16:30
mushroomDD : 下耍白爛06/23 16:31
wengeniusgod: 雷迷到底多自戀XD 覺得溜馬迷都是寄生06/23 16:31
Cuchulainn : 可能在去年十二月就已經準備好慶祝了???06/23 16:34
m123i123 : 看到有人還走不出來就覺得好笑06/23 16:34
PTTerzy : 黑雷被全聯盟其他隊討厭結果得出的結論居然是大家06/23 16:35
PTTerzy : 是寄生迷 超呵06/23 16:35
BOSTONstyle : 亞軍迎接暑假真的讓不少球員教練都輾轉難眠,加油06/23 16:36
TimouVeryQ : 垃圾隊奪冠沒人care 急了 到處博取關注a雷迷06/23 16:36
madrichard : 淚推06/23 16:36
gtq : 馬迷到底多自戀XD 覺得雷霆迷都是寄生06/23 16:36
amare1015 : TJM 我犯了很多不應該有的失誤06/23 16:40
kiolp : 都知道是那個肥子的迷寄生 一路寄生雷霆對手辛苦了06/23 16:42
chickengoge : 裁判自己包一台遊行巴士06/23 16:42
KusoPvt : 溜馬今年真的超圈粉06/23 16:44
jyunwei : 溜馬很多從Miller時代的球迷,不該說都是寄生,就06/23 16:46
jyunwei : 像雷霆應該也是從幾代就開始支持,不要忘記當初支06/23 16:46
jyunwei : 持的理由,最早難道是因為哨音而喜歡一支球隊的嗎06/23 16:46
ROCArmy623 : 就差一點點了...06/23 16:47
fb194854 : 哭了 謝謝溜馬06/23 16:47
chouvincent : 輸給阿銀跟SF 唉06/23 16:47
hollowsex : 靠實力拼不贏靠勢力的 06/23 16:49
NachosYa : 雷迷到底有多無知 覺得雷黑都是寄生迷 06/23 16:49
airmike : 謝謝哈利 我們這些米勒時期迷才能被感動回來 06/23 16:49
airmike : 不然奧本山後完全不看溜馬比賽 每次都會惋惜 06/23 16:50
※ 編輯: darren2586 (126.182.41.217 日本), 06/23/2025 16:52:21
p10121987 : 畢竟雷迷本身就是寄生來的 今年哪支球隊強就寄生哪 06/23 16:50
p10121987 : 支球隊而已 當然會覺得其他人都是這樣 06/23 16:51
a5534222 : 推 06/23 16:51
zbo5566 : 推 06/23 16:52
Leo0923 : 第三節真是可惜了 單節7失誤太傷 06/23 16:54
majohnman : 推推 06/23 16:56
jkok103427 : 雷霆迷90%都是寄生沒錯啊,不然收視率怎麼會創新低 06/23 16:56
toolittle : 多少人是季初就支持溜馬的? 自己支持的球隊沒晉級 06/23 16:57
toolittle : 不就是寄生別隊 寄生還不承認? 06/23 16:57
Benjamin901 : Respect 推 06/23 16:57
a22122212 : 溜馬加油 06/23 16:58
bm1041644 : 去年打到東冠 我還是很疑惑為什麼大家季初不看好 06/23 17:02
Sameddie : 通常球隊迷都不會主動謾罵其他球隊啦...是不是寄生 06/23 17:02
Sameddie : 鰻好看出來的 06/23 17:02
h889006665 : 好了啦 沒從季初看就不能支持溜馬喔 管這麼寬欸 06/23 17:02
coyoteY : 今年冠軍就是溜馬! 06/23 17:05
PTTerzy : 溜馬不被看好然後一路殺到總決賽 為什麼不能支持? 06/23 17:06
ItachiKami : 不敢承認季後賽的溜馬就是比較圈粉 就說別人寄生X 06/23 17:08
ItachiKami : D 06/23 17:08
MoWilliams : 不只90%,99%都是寄生迷啦,平時根本沒啥雷霆迷 06/23 17:08
f88887878 : 幫推 真的看了很感動的系列賽 06/23 17:10
f88887878 : 照某樓邏輯 雷霆就有被看好?! 06/23 17:11
f88887878 : 就算是寄生 怎麼沒人寄生雷霆呢 奇怪 06/23 17:12
AirForce00 : 最開始可能是寄生溜馬迷,但越看越為溜馬動容,想 06/23 17:14
AirForce00 : 為其加油 06/23 17:15
PTTerzy : 沒人想寄生雷霆是誰的問題呢 好好奇喔 06/23 17:17
ralfeistein : https://i.imgur.com/TnTZaZL.jpg 06/23 17:18
ralfeistein : 看到一支不被看好但一路扶持一路往上爬 06/23 17:19
ralfeistein : 又很熱血的球隊遇到這樣的結局 真讓人難過...QQ 06/23 17:20
JWrld4L : 好了啦 別人要支持哪隊還要你同意喔 你誰啊 管好你 06/23 17:21
JWrld4L : 自己 06/23 17:21
kenclyde : 卡帥努力了,沒辦法,時運不在溜馬隊 06/23 17:22
cloud777717 : QQ 06/23 17:22
SkyReaching : 看了真的很感動,黑雷迷才自戀,有人說雷迷都寄生 06/23 17:26
SkyReaching : 嗎?就不能承認自己球隊討人厭嗎? 06/23 17:27
jlblin : 太熱血了QQ 06/23 17:34
cloudal : 雷迷很自戀XDDDD 講什麼屁話 06/23 17:34
Telemio : 淚推 this is what sport is about 06/23 17:37
sam90205 : 推一下 06/23 17:42
RushMonkey : 今年溜馬真的打出最大的驚奇 最後真的可惜了... 06/23 17:43
zsp9081a : 寄生裁判嗎== 06/23 17:50
shauima : 見證溜馬Finals G7已經值了,兩隊都是實質贏家 06/23 17:51
mushroomDD : 哨迷肯定最有資格說人家寄生迷啊 這種球隊都不離不 06/23 17:54
mushroomDD : 棄 肯定是最死忠的那種 06/23 17:54
PTTerzy : 不過金凱瑞也是默默的待了很久 06/23 17:56
tonyy801101 : 一篇好好的訪談直接被推文吵架失去焦點,哀 06/23 18:08
kuloda : 06/23 18:09
ilcr : 如果真的吹成這麼誇張,球迷怎不暴動? 06/23 18:10
ilcr : 去燒NBA總部啊 06/23 18:11
gswsb : 99%都是寄生迷啦,我才不信板上有多少雷霆迷溜馬迷 06/23 18:14
freijaking : Silver很不懂捧,今年順勢捧溜馬才是best for busin 06/23 18:16
freijaking : ess 06/23 18:16
jyekid : 因為多數人都是弱者 寄生弱者希望反敗為勝是天然本 06/23 18:18
jyekid : 能 06/23 18:18
supreme2430 : 推 06/23 18:22
PR58 : 可惜了溜馬 打出了偉大的賽季 06/23 18:27
pineapple238: 仍然是很精彩的賽季,卡帥有料 06/23 18:29
yukimura0420: 推 也希望哈利能早日康復 06/23 18:30
XDKab1g0n : 推最後兩句 今年的溜馬真的值得驕傲 06/23 18:36
jyk99 : 明年東區支持溜馬 06/23 18:40
henry0628 : 雷霆迷自己也戰機迷在那說人寄生 要是這幾季戰績沒 06/23 18:40
henry0628 : 起來會有人支持嗎 笑死 在那優越 可悲 06/23 18:40
henry0628 : 寄生怎麼了 你主隊淘汰你就不看季後賽了嗎 某樓邏 06/23 18:41
henry0628 : 輯天才 06/23 18:41
tss1995 : 被垃圾裁判跟垃圾球隊搞掉 真的很可惜 06/23 19:02
Gilbertsky : 完全同意 他們用表現征服了籃球迷 06/23 19:03
tree8810 : 這麼優質的訪談,結果一堆推文在攻擊球迷,素質真的 06/23 19:08
tree8810 : 很棒 06/23 19:08
Altair : 感謝翻譯 06/23 19:10
Toy17 : 推翻譯 溜馬團隊真的超棒 06/23 19:20
bmw2000 : 2025 實質總冠軍溜馬 06/23 19:26
syy55016 : 哭了 06/23 19:26
jefflin0824 : 就像一趟驚奇的旅程 謝謝溜馬 06/23 19:26
asdc1112000 : 推一個 06/23 19:29
fish7333 : 可惜了 聯盟不想給你 06/23 19:30
vking223 : 金凱瑞擦眼淚,這賽季是大驚喜的旅程 06/23 19:33
vking223 : 他讓人理解團隊籃球,全員皆兵,也蠻好看的 06/23 19:34
RamenOwl : 太難過了 06/23 19:37
howard753 : 好暖 06/23 19:39
chiaamay : 第三節就那連續三顆三分直接壓死溜馬 06/23 19:46
kobeyo : 感動 06/23 20:02
cloudyst : 不是雷也不是馬迷 但這2隊我一定希望溜馬贏 06/23 20:02
seed800506 : 今年的總冠軍 06/23 20:02
michael0728n: 謝謝翻譯 06/23 20:03
Hohenzollern: 死亡第三節 只能說雷霆強大 06/23 20:04
MatLab2007 : 推 真的好難過 謝謝溜馬 06/23 20:24
williamsf1 : 感謝翻譯 06/23 20:31
Yofu : 當初kd倒下讓勇士失去冠軍,這次溜馬一樣啊 06/23 20:33
EXUAN : 當初KI、Love 倒下讓騎士失去冠軍啊 06/23 20:44
ctttttt : 我愛你們 06/23 20:54
DH0929 : 推 06/23 20:56
Marytin : 從公牛 活塞 湖人到雷霆,溜馬真的悲情 06/23 21:02
timedilation: 一輩子支持溜馬 也一輩子討厭雷霆 06/23 21:26
gnl1n : 得體 尊重 06/23 21:36
wn7158 : 這次的溜馬真的是打的可歌可泣!我30年老溜馬迷 06/23 21:55
wn7158 : 神米退休場後,最讓人想哭的一場比賽 06/23 21:56
austar : 感謝 06/23 22:11
InTheLAR : 沒差 黑雷一定要臭的 06/23 22:23
kkk895310 : 看賴夫陳雙標雷迷就知道黑雷被臭不是沒道理 06/23 22:48
nnwu81 : QQ 06/23 23:25
hipnos : 真的好痛 :( 06/23 23:26

🏀 美國職籃 NBA 版:熱門文章

🏀 美國職籃 NBA 版:更多文章