誤會啦 都是誤會 問就是主播台偶爾會出現的語言包問題 大家都知道媽寶之前去美國淘金 就一時之間還沒轉換回來 如果常看美國實況或vlog應該都會聽過 so sick 就是稱讚很屌、很潮的意思啦 譬如說看到咖哥的手錶 就可能會說:dammmmmmn so sick 這邊幫大家貼上空中美語跟 VoiceTube 證明我不是在唬爛= = https://reurl.cc/4jG83j https://reurl.cc/D48DZm 為了避嫌 我建議媽寶從今天開始的100場 假如看到不錯的play 就用sick 稱讚一下 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.191.224 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1708637756.A.DD0.html
wwl0909 : 楓糖英文只會I go to school by bus. 02/23 05:39
不可能吧= = 蛇老闆肯定有教幾句的 ※ 編輯: owen5566 (123.110.191.224 臺灣), 02/23/2024 05:43:19
kent0672 : https://i.imgur.com/wG5I4uY.jpg 02/23 05:56
SweetRice : ttopson4:學到了 02/23 06:09
keroro39 : 媽寶的英文是什麼= = 02/23 06:15
Hahrhahahahr: Mommy’s boy 02/23 06:44
alonzohorse : ==...... 02/23 06:50
matt511101 : 有料 02/23 07:10
KYL0067 : 有理 02/23 07:31
axion6012 : 我信了 02/23 07:34
chivalryx : I go to school by bus 02/23 07:49
yellow1234 : 你很有料耶 02/23 07:53
jacklinjia : 有料 02/23 07:54
kingianlin : 你是不是在物化女性= = 02/23 07:58
kingianlin : 等下媽寶學了 人家說她不是物品0.0 02/23 07:59
m10112256 : https://i.imgur.com/0S7V43z.jpg 02/23 08:00
c2578910 : 確實 嘻哈界也常用 02/23 08:08
TracySA : 自己以為是個咖就在那邊嘻嘻哈哈,真噁心,不用想幫 02/23 08:10
TracySA : 他開脫了啦 02/23 08:10
ITA4 : 我也覺得是稱讚 有料 02/23 08:14
tindy : 我是歪果仁 我聽餔懂中文 02/23 08:15
spermjuice : 好笑嗎 你自己想的? 02/23 09:32
konng : 打遊戲做出很屌的操作老外也會用sick 相信黑肥肥只 02/23 09:33
konng : 是語言包沒切換過來 02/23 09:33
Rhiner18 : 旅外幫給推 02/23 09:36
meategg1005 : 反正我信了 02/23 09:46
YellowTiger : 有料 02/23 09:50
Tenging : 稱讚畫家有病暗示才華洋溢 02/23 09:54
ss900065 : ok 錄取了 02/23 09:59
andywang3168: 有點硬 但還行 還有沒有更好的轉法 02/23 10:16
bygamantou : ok 下禮拜到PSG公關部上班 02/23 10:17
oncemore : 有料 02/23 10:23
NTUKarbe : PSG公關部:下禮拜來上班 02/23 10:50
freshbox7 : 轉超硬,他訊息多了“但”字比較麻煩 02/23 10:54
HanKWanG1994: Me come to school with bus 02/23 10:55
zxcfan : 確實 02/23 11:03
toasty1340 : 但不就是damn嗎 沒轉換過來吧 02/23 11:36
toasty1340 : 靠邀== 他明明就用不過 02/23 11:36
Danny727 : 合理 02/23 11:55
windnduck : 合理,感謝解惑 02/23 12:14
Joey0824 : 有料 02/23 12:15
harleymax : 不過這句話前面用 「但」,表示語意反轉 02/23 12:35

英雄聯盟 LoL 版:熱門文章

英雄聯盟 LoL 版:更多文章