@kakapomilk https://i.imgur.com/R0fOId7.jpeg
https://x.com/beikouyou50438/status/1785981763430629795?s=46&t=sz9Ie4lkzZRqvqaHk XXt9A https://i.imgur.com/uvLOc1F.jpeg
一定都是變態羊師的錯! ---- Sent from BePTT on my iPhone 14 Plus -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.99.33 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1714703846.A.2E9.html
anpinjou: 這還是比較不擾亂風紀的了05/03 10:38
hankiwi: 可怕的孩子05/03 10:38
Vedfolnir: 為什麼翻個譯就裸足了05/03 10:39
這我也不知道,但是好像更棒了…
smallreader: 好奇為什麼翻譯可以脫腳腳 (x05/03 10:40
anpinjou: 對欸== 為什麼他的翻譯跟別人的不一樣05/03 10:41
CactusFlower: 怎麼覺得 好像是兩張不一樣的圖啊!(流口水)05/03 10:43
starsheep013: 翻譯偷脫鞋==05/03 10:43
frank255391: 也?05/03 10:43
tonyhsu0822: 自己超譯了(稱讚)05/03 10:45
※ 編輯: R2der (101.9.99.33 臺灣), 05/03/2024 10:47:38
truegod000: 陽奈!? 05/03 10:48
Xpwa563704ju: 這翻譯XDD 05/03 10:49
JUSTMYSUN: 又是風紀在擾亂風紀 嘖嘖 05/03 10:49
Steyee: 笑死 為啥翻譯會脫鞋 05/03 10:51
serding: 陽奈:全委員會狗面我一人 05/03 10:51
nahsnib: 這就是信達雅 05/03 10:53
RLAPH: 作者看到的V.S.翻譯看到的 05/03 10:53
gm3252: 超譯笑死 05/03 10:54
nokumakun: 哇靠 翻譯自己脫鞋 05/03 11:02
ts1993: 超譯XDDDD 05/03 11:04
Tomberd: 陽奈:伊織你也... 05/03 11:05
Wusha: 譯者典範 05/03 11:08
Tiyara: 笑死w 亂翻譯w 05/03 11:11
ex990000: 這不是很正常?隔壁棚一個金髮的風紀委員整天帶著風神雷 05/03 11:14
ex990000: 神擾亂學園的風紀 05/03 11:14
iamnotgm: 也 05/03 11:31
Enatsuin: 「妳也有份嗎?銀鏡伊織?」「吾愛委員長,吾更愛吾師」 05/03 11:37
rz2x: 超譯(X) 完美理解作者要傳達的涵義(O) 05/03 12:04
dinosd2: 為何翻譯把伊吹的鞋子拿掉啦wwww 05/03 12:13
RiceLover: 翻著翻著就順便脫了 05/03 12:14
RabbitHorse: 翻譯:閃開讓專業的來 05/03 12:30
FertilizerN: 連背景都變了 05/03 12:31
ww: 專業翻譯 05/03 13:46
RamenOwl: 翻譯很懂 05/03 15:21
Sabaru: 你給翻譯翻譯什麼叫做翻譯 05/03 15:27
jokerjuju: 專業翻譯 05/03 16:49
WindowsSucks: 原來如此 這就是信雅達嗎 05/03 19:40
ysanderl: 太厲害了吧翻譯ww 05/03 19:42
fmp1234: 超譯XD 05/03 22:06

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章