→ chadmu: 台州語 05/02 23:22
推 Ahhhhaaaa: 孫吳勢力有派兵渡海來過台灣島 05/02 23:23
→ Ahhhhaaaa: 好像有把台灣劃入統治範圍 05/02 23:23
噓 NARUTO: 看一下閩南的範圍大小吧 只有閩南人會講而已 05/02 23:24
推 njnjy: 那時候北方人還沒入閩 05/02 23:25
→ njnjy: 嶺南一片蠻荒 05/02 23:25
→ njnjy: 孫權統治過台灣 05/02 23:26
→ e3633577: 閩南語就閩南語,不要再往自己臉上貼金了 05/02 23:26
→ njnjy: 是唬爛的 05/02 23:26
→ ainamk: 那時候的福建講的語言可能比較接近現在的越南語… 05/02 23:26
推 njnjy: 無法證明夷州是台灣 05/02 23:28
→ a7788783: 吳儂軟語吳儂軟語?應該不是台語,生活上台語語調反而 05/02 23:29
→ a7788783: 硬到哭爸,完全聯想不到軟 05/02 23:29
推 njnjy: 台灣完全沒有任何孫吳統治過的痕跡 05/02 23:30
→ iamoldtwo: wiki就有了.三國中原講古漢語,南方百越語.衣冠南渡後 05/02 23:31
→ iamoldtwo: 到中唐形成閩南 05/02 23:31
推 probsk: 你怎麼會覺得那個時代的語言和現代一樣? 05/02 23:32
推 feijai: 閩南語頂多跟唐朝有關 三國那時代太遠了 05/02 23:33
推 ymsc30102: 東吳頂多到閩北 再往下就是呼呼嘿嘿了 05/02 23:33
推 njnjy: 閩南語其實有保留較多的上古音 05/02 23:35
推 apple123773: 閩南語在古代福建幾乎跟貴州差不多...是十里不同音 05/02 23:36
→ apple123773: 了....,所以這也是當然宋朝一堆動亂,蔑稱福建子的 05/02 23:36
→ apple123773: .... 05/02 23:36
→ njnjy: 三國到東晉算上古漢語 隋唐算中古漢語 05/02 23:37
推 Landius: 那時候的福建應該是百越的地盤... 05/02 23:38
→ Segal: 連"開漳"聖王都要等到唐代了,你這個張飛打王菲太誇張了 05/02 23:41
→ NARUTO: 東吳頂多到閩北?交趾表示 05/02 23:44
→ rainveil: 上古就算了吧,中古才比較可信,差不多唐、宋的音 05/02 23:44
→ NARUTO: 中古漢語的擬音也不太行 根本不是人類能自然發出的口音 05/02 23:47
→ bluejark: 那時閩南還是百越族吧 台灣是原住民 05/02 23:47
推 mikasamikoto: 想到新三國馬超對著曹操喊說要食汝肉用國語講就很尷 05/02 23:48
→ mikasamikoto: 尬,用台語講比較順 05/02 23:48
→ NARUTO: 要到近代漢語才比較自然多了 至少能聽得清楚在講什麼 05/02 23:48
推 Landius: 最多就福州有秦漢以來的據點,但這地方還是海路才能通,孫 05/02 23:49
→ NARUTO: 食汝肉是文言文吧 本來就不是口語 05/02 23:49
→ bluejark: 閩南語是漢兵到當地駐守之後把漢語傳入之後才有的 05/02 23:49
→ Landius: 吳開圖王是開了一些點但是也就是一些點而已,連不連得起來 05/02 23:49
→ Landius: 還真的是一整個謎... 05/02 23:50
→ rainveil: 拿戲劇來講就更不妥當了吧 05/02 23:50
→ bluejark: 不是漢兵是漢人官兵 印象是宋朝 05/02 23:50
→ LOVEMOE: 台灣的閩南語是被日本強姦過的雜種吧 05/02 23:51
→ Landius: 大概一部分浙江南方,福建扣掉福州建州,廣東潮汕地區應該 05/02 23:52
→ Landius: 都還是越地. 05/02 23:52
→ ainamk: 台語雖然混了不少日本外來語但並沒有離開其他閩南語太多 05/02 23:55
→ rainveil: 那只是部分名詞用日文念而已,整個文法又沒有改 05/02 23:59
→ rainveil: 真要講其實閩南語的文法跟現代漢語差的還比較多 05/02 23:59
→ bluejark: 閩南語的文法就是漢語文言文啊 05/03 00:00
→ NARUTO: 閩南語有些詞到現在都沒漢字可寫 或是只能借字來發音而已 05/03 00:00
推 ainamk: 沒有到就是漢語文言文的程度 你直接照搬文言文文法會很怪 05/03 00:01
→ jkl852: 吳國只擄人回去好嗎 05/03 00:04
→ bluejark: 就是還有沒有書面記載的口語化與地方用詞 05/03 00:04
→ jkl852: 哪來的史料有說吳國統治台灣 05/03 00:04
→ jkl852: 然後漢末還是上古漢語 跟現在完全不一樣 05/03 00:04
→ jkl852: 現在的方言至少也都是中古之後才演化的 05/03 00:05
推 ainamk: 中原漢語也一堆原本沒字借字用的 就公用語標準化比較快 05/03 00:05
推 njnjy: 老北京話也是一堆跟現代漢語差很多的用詞 05/03 00:10
→ bluejark: 像台語有人稱叫河洛話跟上古漢語河洛話是兩回事了 05/03 00:10
→ njnjy: 這現像很多漢語方言都有 05/03 00:11
推 ainamk: 國語跟普通話有做過語言淨化 可替代的外來語會被排除 05/03 00:12
推 njnjy: 然後現代有一堆名詞都源自和製漢語 05/03 00:14
→ bluejark: 國語的前身就是官話啊 以前連官話都還有南北之分 05/03 00:14
→ njnjy: 照某樓說的國語也是被日本強x 05/03 00:15
推 ainamk: 國語語言淨化最直接的成果是讓我們一聽就知道貓膩是支語 05/03 00:18
→ NARUTO: 要這樣說的話 日語光是有漢字就是被中文強上的結果了 05/03 00:19
→ ainamk: 這個詞在北京官話很久了 但是是明確外來語又可替代 05/03 00:19
→ NARUTO: 貓膩 老鐵不是正式用詞 字典也不可能收錄的 05/03 00:20
推 ainamk: 你在字典裡要查貓匿 貓膩是比較後面才出現的借字 05/03 00:22
→ kusotoripeko: 倒因為果的感覺,閩南語算宋以後南下的人揉合當地人 05/03 00:23
→ kusotoripeko: 所產生的口音吧?三國時代根本還沒發生 05/03 00:23
→ rainveil: 文法指的是賓語提前這類,閩南語常見賓語強迫提前 05/03 00:24
→ rainveil: 上古漢語常見是賓語省略,我認為這兩個還是差很多 05/03 00:24
→ kusotoripeko: 照那些擬音,三國還算上古,還有更多比例的濁音 05/03 00:24
→ kusotoripeko: 超古早的甚至稍微像俄羅斯語XD糊成一團的 05/03 00:25
→ rainveil: 我聽公司外勞講話,都覺得那就是糊成一團 qq 05/03 00:26
→ kusotoripeko: 閩南話產生的時期離現在很久,但又沒三國那麼古早 05/03 00:26
→ kusotoripeko: 瞎猜,搞不好山越的人說話和今天外勞比較像 05/03 00:27
噓 Bugquan: 說爸爸像兒子是吧 05/03 00:27
推 njnjy: 漢代有本書叫揚雄方言 紀錄了帝國東西南北的方言 05/03 00:29
→ ainamk: 那些糊成一團的東西你在現代藏語跟緬語可能還找得到 05/03 00:29
推 njnjy: 中國湖北那邊還有講話會彈舌的方言 05/03 00:36
推 GFGF: 那時候哪來的“台” 05/03 00:38
推 ainamk: 發音特徵的話南方漢語的syllabic consonant其實就很可怕了 05/03 00:49
→ ainamk: 台語的黃 客語的吳 這類的 05/03 00:51
噓 AdmiralAdudu: 閩南語就閩南語 台ww語wwww 05/03 00:57
噓 ifulita: 哪時候哪來的台語? 05/03 00:58
推 gm79227922: 三國應該是上古漢語了 跟某些少數族群講話比較像 05/03 01:01
→ bhshin: "閩南語"這幾個字出現的時間還比較晚 05/03 01:03
推 Arkzeon: 吳儂軟語是蘇州話不是閩南語…..是在曹氏宗親會領地內 05/03 01:13
推 Napoleon313: 我記得20幾年前中國人很愛拿孫權意淫台灣 捏造台灣自 05/03 01:38
→ Napoleon313: 孫權為中國所有的偽史 這幾年都看不到了有點懷念... 05/03 01:38
推 jincowba: 東吳只有把閩南人祖先山越人擄掠回去當農奴和其他奴隸使 05/03 02:11
→ jincowba: 喚,根本沒有到台灣,白癡死了 05/03 02:11
→ tenfarms: 當然沒有 05/03 02:12
→ tenfarms: 三國到現在光是民族就不知道混血幾次了 05/03 02:13
→ jincowba: 而且福建以前就蠻夷之地,宋朝還要走海路才到,閩南也只 05/03 02:14
→ jincowba: 只是福建裡面一個方言而已,還有閩語、福州話、之類的, 05/03 02:14
→ jincowba: 之前聽過福州話很像越南人講話,跟閩南語差超多的 05/03 02:14
→ tenfarms: 現代人穿越到2000年前中國 語言能力砍掉重練比較快 05/03 02:16
推 Napoleon313: 東吳真的頂多到閩北啊 懷疑啊= = 05/03 02:23

→ Napoleon313: 東漢王朝控制力不及於福建和雲貴 福建是孫權打的山越 05/03 02:25
→ Napoleon313: 民族 雲貴是諸葛亮打的南蠻民族 都是漢文化化外之地 05/03 02:26
→ Napoleon313: 閩南是唐朝才開始漢化 漢文化輸入時間點晚於朝鮮越南 05/03 02:28
→ NARUTO: 你有沒有看東吳南方還有交趾? 05/03 03:21
噓 graceTai: 什麼揚州 根本交州 05/03 03:51
→ Napoleon313: 你理解能力有問題耶 這篇就在講東吳揚州包含到後來的 05/03 04:31
→ Napoleon313: 漳州、泉州 那當然討論的是揚州內的實質統治範圍 05/03 04:33
推 alinalovers: 怎麼有高今生崩潰了 05/03 05:07
推 xiaohua: 台語現在被華語強姦的比較嚴重,日語影響的只有詞彙,華 05/03 05:12
→ xiaohua: 語是連文法都影響了 05/03 05:12
推 bear26: 因為交趾交州從秦漢三國都是走水路下去的 05/03 05:35
推 bear26: 譬如湘江贛江 然後嶺南丘陵剛好在江西湖南廣東之間地勢稍 05/03 05:38
→ bear26: 微矮一點 穿過去後剛好是珠江分系的北江 05/03 05:38
→ bear26: 我以為這國中就有教 05/03 05:38
推 bear26: 然後這三個地方有三個歷史大城 贛州市 衡陽市 韶關市 05/03 05:43
→ bear26: 外加一個桂陽市 05/03 05:44
→ bear26: 這三個在秦漢三國一直是南北交通要道 05/03 05:44
推 x50044s8: 台語跟閩南語差那麼多 05/03 06:32
推 akway: 語言本來就會一直進化 莎士比亞英語跟現代英語就差很多 更 05/03 07:06
→ akway: 何況羅馬時代就不存在英語三國時代講的語言 肯定也不是現代 05/03 07:06
→ akway: 台語或北京語那種講法 05/03 07:06
推 sai007788: 至少日本人知道三國人物的時候發音跟現在是不同的,曹 05/03 07:29
→ sai007788: 操唸成嗖嗖 05/03 07:29
→ sai007788: 關羽唸成關惡 05/03 07:30
→ sai007788: 關霧 05/03 07:30
推 ui: 你應該要問山越是不是講閩南話吧 05/03 07:44
→ ui: 先不說東吳一堆是北方逃難南下定居的,就算是當地人 05/03 07:45
→ ui: 也多半是蘇浙地區人,跟閩南語沒關啊 05/03 07:45
→ graceTai: 可以去讀讀 張光宇的閩客方言史稿 閩南語雖然說有上古 05/03 08:26
→ graceTai: 層的痕跡 但是基本上還是算中古漢語的後代 05/03 08:27
推 graceTai: 三國時期算在上古漢語的時期 所以… 05/03 08:48
推 zm0243: 福建自古兵家不爭之地 05/03 09:02
推 hayato01: @LOVEMOE 為反而反又不帶腦 05/03 09:11
→ vitalis: 三國根本不知道海外是哪個島吧? 05/03 09:38
推 jack0123nj: 請google 上古漢語 中古漢語 05/03 12:06
→ wotaku: 去觀光而已根本沒治理過 05/03 12:11
→ mikapauli: 閩語算最接近上古漢語吧,你要說三國大家都在講也行 05/03 13:19
→ mikapauli: 然後到底有雫些語詞是沒文字的? 05/03 13:23
→ fantasyhorse: 明明就是閩南語 05/03 14:10
→ graceTai: 閩語包含了閩南語在內的很多個方言喔 還有閩東閩北之類 05/03 15:40
推 nthank: 那時候福建都還是土著吧 05/04 17:51
推 xiaohua: 閩北語、閩南語是舊概念了,現在中國學界研究的分類是沿 05/05 09:37
→ xiaohua: 山閩語跟沿海閩語,以前被分在閩北語後來被分在閩東語的 05/05 09:37
→ xiaohua: 福州話,實際上是跟漳州話、泉州話一起被分在沿海閩語, 05/05 09:37
→ xiaohua: 現在閩南語這個詞匯更多只是口頭習慣的稱呼。 05/05 09:37