如題 蔚藍檔案動畫第1話最後 老師跟一個打瞌睡的學生說話 叫她彩奈 http://i.imgur.com/J2J9IjW.jpg
不過她名字的日文原文是叫アロナ 跟彩的日文あや完全沒關係 怎麼會把アロナ翻成彩奈? -- 我老婆的小屁屁有夠讚! https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.147.0 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1712739330.A.2CF.html
DsLove710: 是藍奈 不是彩奈 04/10 16:56
Wardyal: 阿蘿娜 04/10 16:56
chugliang: ARONA是五彩繽紛的意思 04/10 16:56
a12073311: 彩ない 04/10 16:56
slog881122: 我都叫熱狗 04/10 16:56
myanigi: (無)彩奈 04/10 16:56
coon182: 我都叫藍色惡魔 04/10 16:57
neetarashi: 熱狗奈 04/10 16:57
qsx889: 藍色的 04/10 16:57
lollapa: 你抽卡就知道了 04/10 16:57
salamender: 四樓正解 04/10 16:57
ash9911911: 彩ない正解 04/10 16:57
h3971692: 很可愛XD 04/10 16:57
Sinreigensou: 我也好奇 04/10 16:57
wl00533180: 藍奈 04/10 16:57
AlianF: 熱狗比較好 04/10 16:57
mapulcatt: 我都叫九藍一金 04/10 16:57
iwinlottery: 藍吧 寫錯了 04/10 16:58
ShibaTatsuya: 4樓正解 04/10 16:58
Sinreigensou: 原來是四樓那樣 04/10 16:58
starsheep013: 四樓正解 04/10 16:58
serding: 四樓 太猛了吧 04/10 16:59
kent00216: 哭了 04/10 16:59
Authsty: 四樓正解 04/10 16:59
kirakilling7: 缺什麼取什麼 04/10 16:59
Sinreigensou: 阿羅納(Arona)也有太平洋島民的毛利名字,意思是 04/10 17:00
Sinreigensou: 「多彩」。 04/10 17:00
dog29635841: 四樓點破一切 那個藍色的我們不要了 04/10 17:01
Sinreigensou: 一直朝日文思考難怪不懂 04/10 17:02
Sinreigensou: 欸是三樓看錯 04/10 17:02
luweilovecat: 四樓正解 04/10 17:02
amsmsk: 藍奈阿 04/10 17:02
Israfil: 印象中沙勒那邊好像是真的按發音叫阿羅娜 04/10 17:04
ricky9696: 四樓正解 04/10 17:04
AfterDark: 沙勒很多音直接翻的阿 翻譯會出事的 04/10 17:07
hcastray: 四樓笑死 04/10 17:07
shiki1988: 是全伺服器只有這裡叫這個名字 04/10 17:08
shukashu0816: 四樓笑死 04/10 17:08
killme323: "官方決定" 另外日本那邊玩家區分阿羅納跟彩奈 04/10 17:09
killme323: 會把後者叫ayana 04/10 17:09
IrisAyame: 基窩托斯的藍色惡魔 04/10 17:13
sos86245: 四樓有料 04/10 17:16
kirimaru73: 這翻譯確實是很有爭議的那種,但是衍生的梗已經固定 04/10 17:16
kirimaru73: ,所以大多都習慣了 04/10 17:16
CrimsonAir: 人家名字不是ARONA是A.R.O.N.A,跟SEED的鋼彈一樣縮寫 04/10 17:17
CrimsonAir: 雖然官方沒有公佈是哪5個字縮起來變成ARONA 04/10 17:17
anpinjou: 2CH比較不會叫彩奈AYA 他們會直接打中文彩奈 04/10 17:17
anpinjou: 覺得彩奈很怪的會覺得星奈很怪嗎 04/10 17:18
Ikaruwill: 你沒聽過中文取命的邏輯是缺什么取什么嗎 04/10 17:18
jelly22: 出了星奈之後就沒有覺得彩奈怪了 就偏義譯 04/10 17:23
krousxchen: 問題在於,這中文翻譯是誰翻的 04/10 17:27
krousxchen: 因為這遊戲不是日本人做的,所以是先命名日文再中文 04/10 17:28
krousxchen: 是韓國自已決定的、還是yostar的中國人決定的 04/10 17:29
krousxchen: 更不用說很可能是先決定中文找相對應的日文 04/10 17:30
krousxchen: 因為韓國人有些人有一些中文概念 04/10 17:30
krousxchen: 用日本人的取名邏輯看BA就有點怪,就像日本人覺得 04/10 17:32
krousxchen: BA的取名有點老氣 04/10 17:32
tomalex: (′・ω・‵) 確實 大正年間的名字都拿來用了 04/10 17:33
chris9527: +19 04/10 17:33
Steyee: 這鬼東西只會給我藍色的 04/10 17:54
sliver5525: 藍奈 04/10 18:32
foreverwings: 4 樓正解 臭藍奈 04/10 18:35
OldYuanshen: 金總監喜歡 04/10 18:41
ggchioinder: 四樓XD 04/10 18:42
nekomo: 四樓太苦了吧... 04/10 18:43
AkikaCat: 用彩奈區分台版奈最大的重點是,這傢伙是奇行種(X 04/10 18:58
abc7213143: 謝謝4樓 這下真的不要那個藍色的了 04/10 18:59
igtenos1985: 彩奈沒有彩 04/10 19:38
hjwing280: 阿蘿娜 04/10 19:52
InamiKen: 不會出彩 所以是熱狗奈 04/10 21:10
ger1871: 4樓粗暴 04/10 21:21
EliteBaby: 4樓救了這篇w 04/10 23:49
narumi150729: 四樓粗暴直接懂真理 04/11 02:00
fmp1234: 四樓精闢 04/11 08:35

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章