迎新會出現的相向高冷學妹啦 https://i.imgur.com/YbTXR7m.png
看起來好像不太好搭訕 https://i.imgur.com/RoduH2y.png
此時就要 https://i.imgur.com/QuQFYXj.png
換個地方 https://i.imgur.com/9aLI2B6.png
高強逐漸攤坍塌下來了呢! https://i.imgur.com/W5UK7l1.png
高冷學妹 Got! https://i.imgur.com/FQGI8A6.png
欸?! https://i.imgur.com/3f3vIRH.png
欸?! https://i.imgur.com/H6xLZyA.png
欸?! https://i.imgur.com/QJ4tg8G.png
隔天早上 https://i.imgur.com/oPiFOte.png
https://i.imgur.com/KGlsX3T.png
Keyword: 美女與野獸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.128.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699175093.A.2CB.html ※ 編輯: dzwei (36.226.128.214 臺灣), 11/05/2023 17:05:15
Edison1174: 左轉 11/05 17:05
ztllmtjm7x: 這翻譯也太在地化了 11/05 17:06
s2751138: 看到這翻譯就軟一半 11/05 17:07
xxx60709: 高冷在哪? 一個字都沒對到 11/05 17:07
mc3308321: 此奶大胸之罩 11/05 17:07
ayuhb: 以為是個銅牌 11/05 17:08
sasmwh561: 哪來的高冷? 11/05 17:10
truegod000: 在...在地化... 11/05 17:16
r85270607: 你開車都是這樣不看地方的嗎 11/05 17:16
mikuyoyo: 這哪裡高冷? 11/05 17:16
kaj1983: 台語翻譯笑死XD 11/05 17:16
kaj1983: 第一張看到淫出現就知道不妙了 11/05 17:17
twodollar: 台語看起來也太出戲… 11/05 17:20
create8: 高明的獵人會以獵物的形式出現 11/05 17:21
buke: 睪冷 11/05 17:25
smallreader: 笑死XD 11/05 17:27
BDmaple: 台語還要唸出來才知道在講啥 11/05 17:27
asgardgogo: 吝祖媽啾送誒 11/05 17:29
mashiroro: 只有相幹 11/05 17:29
akway: 難得有台灣人台式翻譯 11/05 17:30
k300plus: 謎片常有的鄉下沒事做系列啊XDDDDDDDDD 11/05 17:32
OldYuanshen: 高冷底叨位 11/05 17:34
OldYuanshen: 陰角跟高冷不是同義詞吧 11/05 17:34
lyt5566: 高冷在哪XDDD 11/05 17:36
wacoal: 咩修幹某 11/05 17:36
soul7: 左轉 11/05 17:38
nk10803: 靠北 這樣真的會軟掉 11/05 17:40
TOHNOAKIHA: 某凍逃XD 11/05 17:40
t4668937: 翻譯很好笑 11/05 17:40
chewie: 沒檔頭www 11/05 17:41
tomalex: (′・ω・‵) 左轉 11/05 17:43
hankiwi: 優秀的獵人會以獵物的姿態 11/05 17:43
a8856554: 沒擋頭翻譯滿分XDD 11/05 17:44
mucorn: 翻譯也太在地化了 11/05 17:45
Haruna1998: 修桿 11/05 17:48
tryit0902: 翻譯很會 11/05 17:48
akway: 查埔郎抹賽抹凍逃 11/05 17:51
haseyo25: 滅修乾某 11/05 17:53
knok: 滅修乾魔 11/05 17:54
rronbang: たつか 11/05 17:56
ejru65m4: 笑死 用不了就是了 11/05 17:57
SunnyBrian: 修幹 11/05 18:03
chiuoerice04: 笑死 翻譯有料 11/05 18:05
basara30: 呼拎祖嫲擱來一擺 11/05 18:11
ymsc30102: 咩修乾某 11/05 18:14
purplemagic: 學妹,那個學長比較忙,我來陪你吧 11/05 18:15
sheeddee870: 以後該不會甚至有台羅翻譯吧 還是已經有了 11/05 18:16
Luciel: 笑死 11/05 18:20
jerygood0208: 笑死 11/05 18:30
MKIIjack: 先猜未來會有客家翻譯組ww 11/05 18:41
peterw: 推廣台語就靠你了 11/05 18:44
kiranumen: 等等,我特地出去看了一下,恩,是西洽版沒錯啊 11/05 18:58
noname912301: 笑爛 11/05 19:00
hololive45P: 翻譯=.= 11/05 19:02
shinchung: 哪個天才用台語翻的 XDDD 11/05 19:02
didi22lic: 在地語言 11/05 19:12
Informatik: 蛤 11/05 19:16
e2c4o6: 誰翻台語的 我還看懂了 笑死 11/05 19:28
CCNK: 翻譯天才 11/05 19:32
chang1248w: 錯棚啦 11/05 19:33
BeTheFree: 學長:怕 11/05 19:47
aaronpwyu: 鄉下無聊就是play 只是大谷打棒球 這位也發揮己長 11/05 19:59
ases60909: 翻譯太道地了吧XDD 11/05 19:59
NDSL: 沒擋頭笑出來 11/05 20:01
aries5420: 第一個不會用阮 會用咱 11/05 20:32
enderboy7652: 變成玫瑰瞳玲眼模式 11/05 20:34
colur: 我也在想為什麼ˊ是阮不是咱 11/05 20:53
rickphyman42: 笑死 11/05 21:21
WhySoHard: 靠背 軟了啦 11/05 22:41
hondoga03: 可惡 台語突然進步好多 11/05 22:59
smallreader: 咱+1 11/05 23:05
diablohinet: 把狼A性命 係空金勾包銀 去哪裡找這種學妹 QQ 11/06 00:11
EliteBaby: 左轉 11/06 01:31
mekiael: 講台語真的會軟掉 11/06 06:39
a2521573: 左轉 11/06 06:48
lonewolf1035: 訂正:我來予汝“起邱”,“咱”擱來一擺 11/06 11:12

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章