










噓 Edison1174: 左轉 11/05 17:05
推 ztllmtjm7x: 這翻譯也太在地化了 11/05 17:06
→ s2751138: 看到這翻譯就軟一半 11/05 17:07
噓 xxx60709: 高冷在哪? 一個字都沒對到 11/05 17:07
推 mc3308321: 此奶大胸之罩 11/05 17:07
推 ayuhb: 以為是個銅牌 11/05 17:08
推 sasmwh561: 哪來的高冷? 11/05 17:10
推 truegod000: 在...在地化... 11/05 17:16
推 r85270607: 你開車都是這樣不看地方的嗎 11/05 17:16
推 mikuyoyo: 這哪裡高冷? 11/05 17:16
推 kaj1983: 台語翻譯笑死XD 11/05 17:16
→ kaj1983: 第一張看到淫出現就知道不妙了 11/05 17:17
推 twodollar: 台語看起來也太出戲… 11/05 17:20
推 create8: 高明的獵人會以獵物的形式出現 11/05 17:21
推 buke: 睪冷 11/05 17:25
推 smallreader: 笑死XD 11/05 17:27
推 BDmaple: 台語還要唸出來才知道在講啥 11/05 17:27
→ asgardgogo: 吝祖媽啾送誒 11/05 17:29
推 mashiroro: 只有相幹 11/05 17:29
推 akway: 難得有台灣人台式翻譯 11/05 17:30
推 k300plus: 謎片常有的鄉下沒事做系列啊XDDDDDDDDD 11/05 17:32
推 OldYuanshen: 高冷底叨位 11/05 17:34
→ OldYuanshen: 陰角跟高冷不是同義詞吧 11/05 17:34
推 lyt5566: 高冷在哪XDDD 11/05 17:36
推 wacoal: 咩修幹某 11/05 17:36
噓 soul7: 左轉 11/05 17:38
推 nk10803: 靠北 這樣真的會軟掉 11/05 17:40
推 TOHNOAKIHA: 某凍逃XD 11/05 17:40
推 t4668937: 翻譯很好笑 11/05 17:40
推 chewie: 沒檔頭www 11/05 17:41
→ tomalex: (′・ω・‵) 左轉 11/05 17:43
→ hankiwi: 優秀的獵人會以獵物的姿態 11/05 17:43
推 a8856554: 沒擋頭翻譯滿分XDD 11/05 17:44
推 mucorn: 翻譯也太在地化了 11/05 17:45
推 Haruna1998: 修桿 11/05 17:48
推 tryit0902: 翻譯很會 11/05 17:48
推 akway: 查埔郎抹賽抹凍逃 11/05 17:51
推 haseyo25: 滅修乾某 11/05 17:53
推 knok: 滅修乾魔 11/05 17:54
推 rronbang: たつか 11/05 17:56
推 ejru65m4: 笑死 用不了就是了 11/05 17:57
推 SunnyBrian: 修幹 11/05 18:03
推 chiuoerice04: 笑死 翻譯有料 11/05 18:05
推 basara30: 呼拎祖嫲擱來一擺 11/05 18:11
推 ymsc30102: 咩修乾某 11/05 18:14
推 purplemagic: 學妹,那個學長比較忙,我來陪你吧 11/05 18:15
推 sheeddee870: 以後該不會甚至有台羅翻譯吧 還是已經有了 11/05 18:16
推 Luciel: 笑死 11/05 18:20
推 jerygood0208: 笑死 11/05 18:30
推 MKIIjack: 先猜未來會有客家翻譯組ww 11/05 18:41
推 peterw: 推廣台語就靠你了 11/05 18:44
→ kiranumen: 等等,我特地出去看了一下,恩,是西洽版沒錯啊 11/05 18:58
推 noname912301: 笑爛 11/05 19:00
推 hololive45P: 翻譯=.= 11/05 19:02
推 shinchung: 哪個天才用台語翻的 XDDD 11/05 19:02
推 didi22lic: 在地語言 11/05 19:12
推 Informatik: 蛤 11/05 19:16
推 e2c4o6: 誰翻台語的 我還看懂了 笑死 11/05 19:28
推 CCNK: 翻譯天才 11/05 19:32
→ chang1248w: 錯棚啦 11/05 19:33
推 BeTheFree: 學長:怕 11/05 19:47
推 aaronpwyu: 鄉下無聊就是play 只是大谷打棒球 這位也發揮己長 11/05 19:59
推 ases60909: 翻譯太道地了吧XDD 11/05 19:59
推 NDSL: 沒擋頭笑出來 11/05 20:01
推 aries5420: 第一個不會用阮 會用咱 11/05 20:32
推 enderboy7652: 變成玫瑰瞳玲眼模式 11/05 20:34
推 colur: 我也在想為什麼ˊ是阮不是咱 11/05 20:53
推 rickphyman42: 笑死 11/05 21:21
推 WhySoHard: 靠背 軟了啦 11/05 22:41
推 hondoga03: 可惡 台語突然進步好多 11/05 22:59
推 smallreader: 咱+1 11/05 23:05
推 diablohinet: 把狼A性命 係空金勾包銀 去哪裡找這種學妹 QQ 11/06 00:11
噓 EliteBaby: 左轉 11/06 01:31
推 mekiael: 講台語真的會軟掉 11/06 06:39
推 a2521573: 左轉 11/06 06:48
推 lonewolf1035: 訂正:我來予汝“起邱”,“咱”擱來一擺 11/06 11:12