https://i.imgur.com/74RRlOx https://i.imgur.com/IVH1hho 剛看完出來雖然看過不少次不過還是要說 幹你的車庫那個台詞翻譯呢? 總集篇就算了,劇場版這樣麼重要台詞一堆都沒翻 一堆重要台詞沒翻尤其花葉組一堆也不見,本來想說迷宮組有就好,結果前面沒翻只翻中 間然後後面結婚台詞又沒翻 唉真的氣死,如果第一次看劇場版的人怎麼感受1打6的大場奈奈,花葉小兩口,純娜最帥時 刻,迷宮結婚台詞,母性大發的露崎真晝,最強的光戀 車庫當你人均N1不會日文的人就像少了精髓 炸蝦上沒有醬汁 不過還是好喜歡幕間那首交響樂版每次聽了都好感動,開頭爆番茄音效還是被嚇到, 還有中前段間水果長頸鹿出現音效 明天99組之日 https://ib.eplus.jp/revuestarlight99-st 以下推99組最強每推10p*30樓 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.59.71.37 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694150217.A.F1A.html
b77889999: 謝謝車庫 我先去背歌詞了09/08 13:17
happyotogi: 99組最強09/08 13:18
Melville: 99組最強09/08 13:18
hhhhh55555: 99組最強09/08 13:18
barry841120: 99組最強09/08 13:18
sparkptt: 99組最強09/08 13:19
※ 編輯: Mikufans (116.59.71.37 臺灣), 09/08/2023 13:19:02
jeeplong: 沒意義 我是世界第一的空殼09/08 13:19
DJYOSHITAKA: 謝謝你車庫 給我機會背歌詞09/08 13:19
devilkool: 99組最強09/08 13:19
hhhhh55555: 確實都沒翻歌詞差點中風 但劇情超讚 又再生產了09/08 13:19
windsd: 翻譯真的很莫名XD09/08 13:19
dragon803: 99組最強 09/08 13:19
trh123h: 99組最強09/08 13:20
jerry00116: 我看的時候一直在想為什麼不是木棉花代理XD 他們上字 09/08 13:21
jerry00116: 幕用心多了 09/08 13:21
Issarc0721: 99組最強!!09/08 13:21
anpinjou: 99組最強09/08 13:22
binchilling: 99組最強09/08 13:22
Lisanity: 99組最強09/08 13:23
JHENGKUNLIN: 木棉花代理大概就威秀獨家了09/08 13:23
sket360ip: 99組最強09/08 13:23
ging1995: 99組最強 09/08 13:24
※ 編輯: Mikufans (116.59.71.37 臺灣), 09/08/2023 13:25:00
Himmel00: 99組最強 09/08 13:25
asdfgz88: 99組最強 09/08 13:25
y12544: 99組最強 09/08 13:26
SonyXperia5: 99組最強 09/08 13:26
KHDSN: 幹歌詞這麼重要又沒翻喔太破了吧 我要生氣了 09/08 13:26
VSirin: 剛看完 垃圾翻譯 還好我會背@@ 09/08 13:26
sanro: 99組最強,沒字幕真的痛苦, 09/08 13:26
sanro: 就像B班劇本的未完成一樣不滿足。 09/08 13:26
Excrement35: 99組最強 09/08 13:27
honeygreen: 99組最強 09/08 13:27
janfat: 99組最強 09/08 13:28
iamoldtwo: 99組最強 09/08 13:28
EMANON231: 沒翻譯真的很幹 09/08 13:28
mkcg5825: 謝謝車庫讓我日文變強 09/08 13:30
championsun: 99組最強 09/08 13:30
rockmaxdash: 歌詞應該是取捨 翻下去畫面資訊量太大 09/08 13:31
rockmaxdash: 反正會去看的大概都人均N1長頸鹿 小事啦 有的看就痛 09/08 13:32
rockmaxdash: 哭流涕了 09/08 13:32
converse0201: 99組最強 09/08 13:32
rockmaxdash: 電影院看效果真的好qq 09/08 13:32
Mikufans: 可是你90%歌詞都沒翻會不會太誇張 09/08 13:33
Mikufans: 而且重要的地方也不翻一下 09/08 13:33
Niuromem: 99組最強 09/08 13:33
Mikufans: 如果不是懂日文或是看很多次的人感覺就會少一味 09/08 13:33
b77889999: 迷宮組沒歌詞只是打架 有歌詞是做愛 09/08 13:34
Niuromem: 蛤?歌詞沒翻譯要怎麼推坑啊 爛車庫 09/08 13:35
Niuromem: 我明天才拖一個人入坑要去看耶 09/08 13:35
inte629l: 99組最強 09/08 13:35
rockmaxdash: 你可以讓他看完後聽歌再去看一次 09/08 13:36
Mikufans: 歌詞只有偶爾意思翻一下而且都還不是最重要的 09/08 13:36
rockmaxdash: 他應該是有對到嘴的歌詞才翻 當台詞 09/08 13:36
Mikufans: 少歌就像歌詞+畫面一起看才是真正少歌缺一不可 09/08 13:36
inte629l: 建議聽力夠好或是先背歌詞再進去== 09/08 13:37
tim111444: 車庫大概就預設客群是全文背誦長頸鹿 或是看到迷宮就 09/08 13:37
tim111444: 發顛的百合瘋子吧 翻譯什麼的一點都不重要 09/08 13:37
mkcg5825: 99組一生推 09/08 13:37
twodollar: 99組推 09/08 13:40
sean1813: 整體還是超頂,但還是希望有歌詞QQ 09/08 13:40
nothink00: 99組最強 09/08 13:45
CactusFlower: A片不需要歌詞 全作激烈性愛 09/08 13:46
kirakilling7: 99組最強 09/08 13:46
bbhorse1131: 看完了 準備回家背歌詞 明天繼續戰 09/08 13:47
mkcg5825: 車庫:2ㄏ 好爽喔 都不用翻譯欸 09/08 13:48
nisioisin: 99組最強 09/08 13:50
sk1683fat: 99組最強 09/08 13:50
overcame: 99組最強 09/08 13:54
may0910tw: 99組最強 09/08 13:55
dargen78: 還好先背完了,但還是幹你車庫 09/08 13:56
Dayton: 總集篇發現歌詞沒翻覺得悲劇 所以劇場也是?! 09/08 13:58
mkcg5825: ホシクバホシツメ都沒翻真的很偷懶 09/08 14:05
mayolane: 99組最強 09/08 14:07
mkcg5825: 還有怨みのレヴュー 香子的表出ろや 09/08 14:08
mkcg5825: 車庫前面還懂翻譯下好離手 結果這邊卻不翻出去幹一架 09/08 14:08
mkcg5825: 09/08 14:08
holden0609: ok感謝提醒,看之前先把歌詞背爆 09/08 14:09
waywingway: 99組最強 09/08 14:12
billy791122: 99組最強 09/08 14:14
redire00: 感謝提醒 09/08 14:45
qwe1487738: 補歌詞要補哪些歌不一樣嗎 09/08 16:04
SittaC: 大部分歌詞沒翻蠻可惜的,很多重要訊息在歌詞裡 09/08 16:04
Jin476: 99組最強 09/08 20:25
n555123: 這時候就滿慶幸自己能聽懂歌詞的 09/08 21:43
qw082627: 真的覺得歌詞沒翻差很多 09/09 16:21
qw082627: 歌詞也是整個作品呈現的方式之一啊 09/09 16:21
qw082627: 結果都沒有翻出來... 09/09 16:21

😊 希洽 C_Chat 版:熱門文章

😊 希洽 C_Chat 版:更多文章